“栏干倚遍夕阳红”的意思及全诗出处和翻译赏析

栏干倚遍夕阳红”出自宋代张孝祥的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán gàn yǐ biàn xī yáng hóng,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“栏干倚遍夕阳红”全诗

《浣溪沙》
鳷鹊楼高晚雪融。
鸳鸯池暖暗潮通。
郁金黄染柳丝风。
油壁不来春草绿,栏干倚遍夕阳红
江南山色有无中。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《浣溪沙》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家张孝祥创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
鳷鹊楼高晚雪融。
鸳鸯池暖暗潮通。
郁金黄染柳丝风。
油壁不来春草绿,
栏干倚遍夕阳红。
江南山色有无中。

诗意:
这首诗描绘了一个江南春天的景象。鳷鹊楼高耸入云,晚上的雪已经融化。鸳鸯池温暖,暗潮涌动。柳树的嫩叶被金黄的阳光染成了一缕缕绿色。油壁上没有春天的绿色,而红晕的夕阳倚在栏杆上,遍布整个江南山色,形成了一种有无交替的美丽景观。

赏析:
这首诗通过描绘江南春天的景色,展现了张孝祥细腻的描写能力和对自然景色的敏感。诗中使用了丰富的意象和色彩,使读者能够感受到春天的美好和生机盎然的氛围。

首先,诗中的鳷鹊楼高,晚上的雪已经融化,表达了春天的到来和冬天的消退。鸳鸯池温暖,暗潮涌动,给人一种温暖和舒适的感觉。接着,诗人用“郁金黄染柳丝风”的形象描绘了柳树嫩叶的颜色和轻盈的风吹拂下的摇曳,给人一种生机勃勃的感觉。

然而,诗中提到油壁上没有春天的绿色,而是栏杆上晚霞的红色。这种对比传达出一种微妙的情感,似乎是在暗示一种失落和遗憾,同时也表达出对自然景色的赞美和感慨。

最后两句“江南山色有无中”,表达了江南山色的变幻和曲折之美。这句话可以理解为江南山色的美丽并不单一和固定,而是在有与无之间不断变幻,给人以丰富多样的感受。

综合来看,这首诗以自然景色为切入点,通过对色彩、气氛和对比的描绘,展现了江南春天的美丽和丰富多样的景观,同时也透露出诗人内心的情感和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栏干倚遍夕阳红”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

zhī què lóu gāo wǎn xuě róng.
鳷鹊楼高晚雪融。
yuān yāng chí nuǎn àn cháo tōng.
鸳鸯池暖暗潮通。
yù jīn huáng rǎn liǔ sī fēng.
郁金黄染柳丝风。
yóu bì bù lái chūn cǎo lǜ, lán gàn yǐ biàn xī yáng hóng.
油壁不来春草绿,栏干倚遍夕阳红。
jiāng nán shān sè yǒu wú zhōng.
江南山色有无中。

“栏干倚遍夕阳红”平仄韵脚

拼音:lán gàn yǐ biàn xī yáng hóng
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栏干倚遍夕阳红”的相关诗句

“栏干倚遍夕阳红”的关联诗句

网友评论


* “栏干倚遍夕阳红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栏干倚遍夕阳红”出自张孝祥的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。