“妇女尚如此”的意思及全诗出处和翻译赏析

妇女尚如此”出自南北朝魏胡太后的《李波小妹歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù nǚ shàng rú cǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“妇女尚如此”全诗

《李波小妹歌》
李波小妹字雍容,褰裙逐马如卷蓬。
左射右射必叠双。
妇女尚如此,男子安可逢。

更新时间:2024年分类:

《李波小妹歌》魏胡太后 翻译、赏析和诗意

《李波小妹歌》是一首南北朝时期的诗词,作者是魏胡太后。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

李波小妹字雍容,褰裙逐马如卷蓬。
左射右射必叠双,妇女尚如此,男子安可逢。

中文译文:
李波小妹名字叫作雍容,她的裙裾随着马儿飘舞。
左手射箭,右手射箭,每次都命中目标,不停地重复。妇女都能如此,男子又怎能逃脱这样的命运。

诗意:
这首诗词描绘了李波小妹的形象和才华。她是一个妇女,却展现出了与男子相媲美的射箭技巧。诗中表达了作者对李波小妹的赞赏和对妇女才能的肯定,同时也暗示了男子应该追求和妇女平等的态度。

赏析:
这首诗词在南北朝时期的妇女文学中具有一定的代表性。诗人通过描绘李波小妹的形象和才华,表达了对妇女能力的认可和尊重。传统上,射箭被视为男子的专长,而这首诗词通过李波小妹的形象,突破了这种性别刻板印象,强调了妇女也能在某些领域中展现出与男子相当的才能。

诗词中的反问句"妇女尚如此,男子安可逢"表达了对男子的期望和呼吁。诗人认为既然妇女都能如此出色地展示自己的才华,那么男子也应该追求与之平等的态度,不可掉以轻心。

总的来说,这首诗词以妇女的形象和才华为切入点,探讨了性别平等的主题,表达了对妇女才能的赞赏和对男子平等心态的期望。同时,这首诗词也在南北朝时期的妇女文学中具有一定的历史价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妇女尚如此”全诗拼音读音对照参考

lǐ bō xiǎo mèi gē
李波小妹歌

lǐ bō xiǎo mèi zì yōng róng,
李波小妹字雍容,
qiān qún zhú mǎ rú juǎn péng.
褰裙逐马如卷蓬。
zuǒ shè yòu shè bì dié shuāng.
左射右射必叠双。
fù nǚ shàng rú cǐ,
妇女尚如此,
nán zǐ ān kě féng.
男子安可逢。

“妇女尚如此”平仄韵脚

拼音:fù nǚ shàng rú cǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妇女尚如此”的相关诗句

“妇女尚如此”的关联诗句

网友评论


* “妇女尚如此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妇女尚如此”出自魏胡太后的 (李波小妹歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。