“池莲稍罢花”的意思及全诗出处和翻译赏析

池莲稍罢花”出自南北朝何逊的《秋夕仰赠从兄寘南诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí lián shāo bà huā,诗句平仄:平平平仄平。

“池莲稍罢花”全诗

《秋夕仰赠从兄寘南诗》
阶蕙渐翻叶。
池莲稍罢花
高树北风响。
空庭秋月华。
寸心怀是夜。
寂寂漏方赊。
抚弦乏欢娱。
临觞独叹嗟。
凄怆户凉入。
徘徊櫩影斜。
无为淹戚里。
见就还田家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(何逊)

何逊头像

南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。诗与阴铿齐名,世号阴何。文与刘孝绰齐名,世称何刘。其诗善於写景,工于炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。后人称"何记室"或"何水部"。

《秋夕仰赠从兄寘南诗》何逊 翻译、赏析和诗意

《秋夕仰赠从兄寘南诗》是南北朝时期诗人何逊创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阶蕙渐翻叶。
池莲稍罢花。
高树北风响。
空庭秋月华。
寸心怀是夜。
寂寂漏方赊。
抚弦乏欢娱。
临觞独叹嗟。
凄怆户凉入。
徘徊櫩影斜。
无为淹戚里。
见就还田家。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,表达了诗人对家乡和亲人的思念之情。诗人面对秋夜的寂静和孤寂,心中充满感慨和忧伤,思念之情随着月光和风声流转。他抚弄着琴弦却无法找到快乐和欢娱,独自举杯叹息。他感到凄凉和孤独,徘徊于影影绰绰的回忆之中。他感叹自己无法改变现状,只能期待早日归还家园。

赏析:
这首诗词以秋夜的景象为背景,通过描绘自然景物和表达内心的情感,展现了诗人的思乡之情和忧伤之意。

首先,诗人通过描绘阶梯上的蕙草渐渐翻动的叶子和池塘中的莲花渐渐凋谢,展示了秋天的到来。高大的树木在北风的吹拂下发出响声,空旷的庭院中的秋月光辉照耀。这些描绘创造了一个宁静而凄凉的秋夜景象,为接下来的表达情感做了铺垫。

诗人在这个寂静的秋夜中,心中充满了思念之情。他感叹时间的流逝,漏水声渐渐稀少,他抚弄琴弦却无法找到欢乐和快乐。在独自举杯时,他感到无尽的叹息和叹息。

诗人的内心情感凄怆而孤独,他徘徊于暗淡的回忆之中。他感叹自己无法改变现状,只能期待早日回到家园,回到田园之中。

整首诗以简洁而精练的语言描绘了秋夜的凄凉和诗人的孤寂思乡之情。通过对自然景物的描绘和内心情感的表达,诗人成功地传达了对亲人和家园的思念之情,以及对生活现状的无奈和希望归还家园的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“池莲稍罢花”全诗拼音读音对照参考

qiū xī yǎng zèng cóng xiōng zhì nán shī
秋夕仰赠从兄寘南诗

jiē huì jiàn fān yè.
阶蕙渐翻叶。
chí lián shāo bà huā.
池莲稍罢花。
gāo shù běi fēng xiǎng.
高树北风响。
kōng tíng qiū yuè huá.
空庭秋月华。
cùn xīn huái shì yè.
寸心怀是夜。
jì jì lòu fāng shē.
寂寂漏方赊。
fǔ xián fá huān yú.
抚弦乏欢娱。
lín shāng dú tàn jiē.
临觞独叹嗟。
qī chuàng hù liáng rù.
凄怆户凉入。
pái huái yán yǐng xié.
徘徊櫩影斜。
wú wéi yān qī lǐ.
无为淹戚里。
jiàn jiù hái tián jiā.
见就还田家。

“池莲稍罢花”平仄韵脚

拼音:chí lián shāo bà huā
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“池莲稍罢花”的相关诗句

“池莲稍罢花”的关联诗句

网友评论


* “池莲稍罢花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“池莲稍罢花”出自何逊的 (秋夕仰赠从兄寘南诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。