“虎落夜方寝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎落夜方寝”全诗
羽骑暮连翩。
玉羁玛瑙勒。
金络珊瑚鞭。
阵云横塞起。
赤日下城圆。
追兵待都护。
烽火望祁连。
虎落夜方寝。
鱼丽晓复前。
平生不可定。
空信苍浪天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(何逊)
南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。诗与阴铿齐名,世号阴何。文与刘孝绰齐名,世称何刘。其诗善於写景,工于炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。后人称"何记室"或"何水部"。
《学古诗》何逊 翻译、赏析和诗意
诗词:《学古诗》
朝代:南北朝
作者:何逊
诗词中文译文:
长安美少年。
羽骑暮连翩。
玉羁玛瑙勒。
金络珊瑚鞭。
阵云横塞起。
赤日下城圆。
追兵待都护。
烽火望祁连。
虎落夜方寝。
鱼丽晓复前。
平生不可定。
空信苍浪天。
诗意和赏析:
这首诗词《学古诗》描绘了南北朝时期长安的景象,以及诗人内心的不安和无常之感。
诗的开头,描述了长安的美丽少年,他们骑着羽毛的马傍晚驰骋,装饰着玉羁和玛瑙,手持着金络珊瑚鞭。这里通过描绘年轻人的豪华装饰和骑马的场景,展现了南北朝时期都城长安的繁华和奢华。
接下来的几句描述了一种紧张的氛围。阵云笼罩在塞外,火烧的太阳下城市的形状圆润。追兵等待着都护(指军队的指挥官)的到来,烽火高高燃烧,寻望着祁连山(指北方的边境)。这里描绘了战争的氛围和紧张的局势。
然后,诗人转向自己的内心世界。诗中提到“虎落夜方寝,鱼丽晓复前”,表达了诗人对生活的不确定感和无常性的思考。无论是作为虎落山林的夜晚还是鱼儿游荡的早晨,平凡的生活都可能被打破,无法事先预测。
最后两句“平生不可定,空信苍浪天”,表达了诗人对人生的感慨和对命运的怀疑。生活中的一切都是不可预测的,空洞的苍浪天空象征着不可预测的命运。诗人在这种不确定性中感到迷茫和无助。
总的来说,这首诗词通过描绘南北朝时期长安的景象和诗人内心的不安,表达了对生活无常性和命运不可预测性的思考。它展现了南北朝时期的社会背景和个人的情感体验,呈现了一种深沉的哲思情调。
“虎落夜方寝”全诗拼音读音对照参考
xué gǔ shī
学古诗
cháng ān měi shào nián.
长安美少年。
yǔ qí mù lián piān.
羽骑暮连翩。
yù jī mǎ nǎo lēi.
玉羁玛瑙勒。
jīn luò shān hú biān.
金络珊瑚鞭。
zhèn yún héng sāi qǐ.
阵云横塞起。
chì rì xià chéng yuán.
赤日下城圆。
zhuī bīng dài dū hù.
追兵待都护。
fēng huǒ wàng qí lián.
烽火望祁连。
hǔ luò yè fāng qǐn.
虎落夜方寝。
yú lì xiǎo fù qián.
鱼丽晓复前。
píng shēng bù kě dìng.
平生不可定。
kōng xìn cāng làng tiān.
空信苍浪天。
“虎落夜方寝”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。