“去时儿女悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

去时儿女悲”出自南北朝曹景宗的《光华殿侍宴赋竞病韵诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù shí ér nǚ bēi,诗句平仄:仄平平仄平。

“去时儿女悲”全诗

《光华殿侍宴赋竞病韵诗》
去时儿女悲,归来笳鼓竞。
借问行路人,何如霍去病?

更新时间:2024年分类:

《光华殿侍宴赋竞病韵诗》曹景宗 翻译、赏析和诗意

《光华殿侍宴赋竞病韵诗》是南北朝时期的一首诗词,作者是曹景宗。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
去时儿女悲,
归来笳鼓竞。
借问行路人,
何如霍去病?

诗意:
这首诗词描绘了光华殿上侍宴时的景象。诗人曹景宗离开时,儿女们都为他感到伤感。而当他归来时,却听到笳鼓声争奏的欢乐声。于是他向路人借问,问霍去病的英勇形象如何。

赏析:
这首诗词通过对光华殿上侍宴场景的描绘,表达了作者的心情和思考。首句“去时儿女悲”传达了诗人离开时儿女们的伤感之情,显示出诗人的亲情与离愁。接着,“归来笳鼓竞”一句描绘了归家后笳鼓声的喧闹,展现了宴会的热闹和欢乐。这种对比使整首诗词产生了鲜明的对照效果。

最后两句“借问行路人,何如霍去病?”引出了霍去病这一历史人物。霍去病是西汉末年的名将,以英勇善战而闻名。诗人通过借问行路人,表达了对英雄霍去病的景仰之情。这里的“何如”可以理解为询问霍去病的事迹和形象如何,也可以理解为希望自己能够像霍去病一样勇敢无畏。

整首诗词通过对离别、归来和英雄形象的描绘,传达了作者的情感和思考。它表达了诗人对家人的思念、对宴会欢乐的感受,以及对英雄气概的赞美和向往。同时,通过运用对比手法,诗词呈现出鲜明的景象和情感,给读者留下深刻印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去时儿女悲”全诗拼音读音对照参考

guāng huá diàn shì yàn fù jìng bìng yùn shī
光华殿侍宴赋竞病韵诗

qù shí ér nǚ bēi, guī lái jiā gǔ jìng.
去时儿女悲,归来笳鼓竞。
jiè wèn xíng lù rén, hé rú huò qù bìng?
借问行路人,何如霍去病?

“去时儿女悲”平仄韵脚

拼音:qù shí ér nǚ bēi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去时儿女悲”的相关诗句

“去时儿女悲”的关联诗句

网友评论


* “去时儿女悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去时儿女悲”出自曹景宗的 (光华殿侍宴赋竞病韵诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。