“南游聊得看丹枫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南游聊得看丹枫”全诗
楼头客子杪秋后,日落君山元气中,北望可堪回白首,南游聊得看丹枫。
翰林物色分留少,诗到巴陵还未工。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《登岳阳楼》陈与义 翻译、赏析和诗意
《登岳阳楼》是宋代文人陈与义的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天空平静地融入了湖水,阳光明媚,风却不吹动。
夕阳下,帆影与雁群在空中飘浮。
登上岳阳楼头,秋天已过去,太阳落下了,君山的山势依然雄伟。
北方的景色足以让人回望,南方的旅游可以欣赏到丹枫的美景。
翰林官员们的物色分配很少,我还没有完成在巴陵的诗作。
诗意:
《登岳阳楼》以登高望远的视角,描绘了岳阳楼的壮丽景色和作者的心境。诗人通过对自然景观的描写,表达了对宏伟山河和自然景色的赞美,同时也抒发了自己在文学创作上的不满和追求。
赏析:
这首诗词以风景描写为主线,通过描绘天空、湖水、帆影、雁群等元素,将读者带入到壮丽的自然景观之中。首两句描绘了天空晴朗的景象和夕阳下帆影与雁群飘浮的画面,展示了大自然的美丽和宏伟。接下来的两句以岳阳楼为背景,表达了秋天已经过去,太阳落下了,但君山的壮丽景色依然存在,展现了君山的雄伟壮丽和历史的厚重感。最后两句描绘了北方的景色可供回望,南方的旅游可以欣赏到丹枫的美景,同时也抒发了诗人对自己在官场和文学创作中的困境和不满之情。
整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描绘和对比,展现了大自然的壮丽和诗人心境的变化。同时,诗人对自己在文学创作和官场上的遭遇也透露了一丝无奈和苦闷。这首诗词以简洁明快的语言,通过景物描写和情感表达,刻画出了作者内心的情感和思考。
“南游聊得看丹枫”全诗拼音读音对照参考
dēng yuè yáng lóu
登岳阳楼
tiān rù píng hú qíng bù fēng, xī fān hé yàn zhèng fú kōng.
天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空。
lóu tóu kè zi miǎo qiū hòu, rì luò jūn shān yuán qì zhōng,
楼头客子杪秋后,日落君山元气中,
běi wàng kě kān huí bái shǒu, nán yóu liáo dé kàn dān fēng.
北望可堪回白首,南游聊得看丹枫。
hàn lín wù sè fēn liú shǎo, shī dào bā líng hái wèi gōng.
翰林物色分留少,诗到巴陵还未工。
“南游聊得看丹枫”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。