“沙昏伏甲多”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙昏伏甲多”出自宋代王令的《何处难忘酒十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā hūn fú jiǎ duō,诗句平仄:平平平仄平。

“沙昏伏甲多”全诗

《何处难忘酒十首》
何处难忘酒,穷边壮士歌。
寒弓弯未试,秋剑拔新磨。
月落阴山暗,沙昏伏甲多
此时无一盏,何以陷前戈。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《何处难忘酒十首》王令 翻译、赏析和诗意

《何处难忘酒十首》是一首宋代王令创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何处难忘酒,
穷边壮士歌。
寒弓弯未试,
秋剑拔新磨。
月落阴山暗,
沙昏伏甲多。
此时无一盏,
何以陷前戈。

诗意:
这首诗以酒为主题,表达了在困苦边陲的壮士们对酒的难以忘怀之情。诗人描绘了一幅边塞壮士在寒冷的夜晚翩翩起舞、英勇高歌的景象。他们的弓箭还未经过严寒的考验,剑刃在秋天重新磨砺。夜晚月落,山间变得阴暗,沙漠中的风沙使得身着甲胄的士兵们视线模糊。在这个时刻,他们却没有一盏酒可以消愁解闷,无法找到解脱的出路。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了边塞壮士们的困境和对酒的渴望。诗人通过描绘他们的歌舞、弓箭和剑刃的情景,展现了他们的坚韧和勇敢。诗中的月落和阴山暗影以及沙昏伏甲的描写,给人以压抑和无助的感觉,突出了壮士们的艰难处境。最后两句“此时无一盏,何以陷前戈”,表达了他们在困境中无法找到解脱的苦闷之情,强调了酒对他们来说的重要性。

整首诗词通过对壮士们的描述,反映了宋代边塞士兵的艰苦生活和对酒的渴望。酒在这里既是士兵们解闷的心灵寄托,也是他们寻求解脱的一种途径。通过对壮士们的歌舞和武器的描写,诗人成功地刻画了他们的英勇形象,并在最后两句中巧妙地凸显了他们内心的痛苦和无奈。整首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而有力的语言,传递了深刻的情感和对边塞壮士的赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙昏伏甲多”全诗拼音读音对照参考

hé chǔ nán wàng jiǔ shí shǒu
何处难忘酒十首

hé chǔ nán wàng jiǔ, qióng biān zhuàng shì gē.
何处难忘酒,穷边壮士歌。
hán gōng wān wèi shì, qiū jiàn bá xīn mó.
寒弓弯未试,秋剑拔新磨。
yuè luò yīn shān àn, shā hūn fú jiǎ duō.
月落阴山暗,沙昏伏甲多。
cǐ shí wú yī zhǎn, hé yǐ xiàn qián gē.
此时无一盏,何以陷前戈。

“沙昏伏甲多”平仄韵脚

拼音:shā hūn fú jiǎ duō
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙昏伏甲多”的相关诗句

“沙昏伏甲多”的关联诗句

网友评论


* “沙昏伏甲多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙昏伏甲多”出自王令的 (何处难忘酒十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。