“闲暇开元後”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲暇开元後”全诗
群谋安一统,无口议将然。
闲暇开元後,优游大业前。
此时无一盏,何以慰遗贤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《何处难忘酒十首》王令 翻译、赏析和诗意
译文:
何处难忘酒十首,
君王宴豫年。
群谋安一统,
无口议将然。
闲暇开元后,
优游大业前。
此时无一盏,
何以慰遗贤。
诗意:
这首诗词名为《何处难忘酒十首》,是宋代诗人王令所作。诗人以酒为主题,表达了对国家兴旺和豪华盛宴的向往,同时也表达了对逝去的英才的怀念和思念之情。
赏析:
这首诗词通过描述君王的宴会和酒宴的场景,表达了对盛世和国家统一的向往。诗中提到了君王宴豫年,意味着君王举办盛大的宴会来庆祝国家的繁荣昌盛。群谋安一统,无口议将然,表明国家政务安定,没有争议和纷争,国家正朝着统一的方向发展。
诗中也表达了诗人对逝去的时光和英才的思念之情。闲暇开元后,优游大业前,诗人在开元年间的闲暇时光中自由自在地游玩,但他内心却无法忘怀过去的伟大事业和逝去的英才。此时无一盏,何以慰遗贤,诗人意指现在没有一盏酒可以慰藉逝去的贤人。
整首诗词以酒为线索,通过对君王宴会和国家繁荣的描绘,展示了对盛世和统一的向往。同时,诗人也表达了对过去的逝去时光和英才的思念之情。这首诗词以简练的语言和深沉的情感,将对国家和个人命运的思考融入其中,给读者留下深刻的印象。
“闲暇开元後”全诗拼音读音对照参考
hé chǔ nán wàng jiǔ shí shǒu
何处难忘酒十首
hé chǔ nán wàng jiǔ, jūn wáng yàn yù nián.
何处难忘酒,君王宴豫年。
qún móu ān yī tǒng, wú kǒu yì jiāng rán.
群谋安一统,无口议将然。
xián xiá kāi yuán hòu, yōu yóu dà yè qián.
闲暇开元後,优游大业前。
cǐ shí wú yī zhǎn, hé yǐ wèi yí xián.
此时无一盏,何以慰遗贤。
“闲暇开元後”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。