“晓枝开早未多稠”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓枝开早未多稠”出自宋代王令的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo zhī kāi zǎo wèi duō chóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晓枝开早未多稠”全诗

《梅花》
晓枝开早未多稠,屡嗅清香不忍收。
万木已知春尽到,百花常负後来羞。
东风也合相和暖,腊雪无端欲滞留。
满眼萧疏正堪惜,莫将棋笛起人愁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《梅花》王令 翻译、赏析和诗意

《梅花》是一首宋代王令所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晨曦初露时梅枝初开,花朵虽不密集,但清香扑鼻,让人舍不得收拾。
万物皆已知道春天即将结束,百花们常常觉得有些羞愧。
东风也相应地变得温暖,而残余的腊雪却无端地想停留。
眼前的景象萧疏凄凉,令人感到惋惜,不要再唤起棋盘和笛子,那会使人心生忧愁。

诗意:
这首诗词以梅花为主题,表达了春天逝去的情景。诗人描述了清晨梅花初开的景象,虽然花朵不是很密集,但却带来了浓郁的清香。诗人感叹万物皆知春天即将结束,而其他花卉却感到有些羞愧。东风温暖而和煦,但残余的腊雪却仍试图停留。整个景象萧疏凄凉,令人感到惋惜,诗人呼吁不要再唤起棋盘和笛子,以免增添忧愁之情。

赏析:
《梅花》以简洁而凝练的语言描绘了春天的离去和梅花的美丽。诗人通过对梅花的描绘,抒发了作者对春天的怀念和对时光流转的感慨。梅花虽然开得不是很密集,但它们仍然展现出迷人的清香,这种细腻的描写给人以愉悦和惊喜之感。诗中的东风和腊雪形成了鲜明的对比,东风温暖而和煦,而腊雪却试图滞留,这种对比增强了春天即将过去的感觉。整首诗以简练的语言刻画了梅花的美丽和春天的离去,给人以静谧和怀旧的情感。诗人最后呼吁不要再唤起棋盘和笛子,这也是对繁忙和喧嚣的世界的一种拒绝,希望保持宁静和安宁的心境。整首诗词以其简洁明快的语言和深刻的意境,展现了梅花的独特之美,同时也传递了对春天逝去和平静宁谧的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓枝开早未多稠”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

xiǎo zhī kāi zǎo wèi duō chóu, lǚ xiù qīng xiāng bù rěn shōu.
晓枝开早未多稠,屡嗅清香不忍收。
wàn mù yǐ zhī chūn jǐn dào, bǎi huā cháng fù hòu lái xiū.
万木已知春尽到,百花常负後来羞。
dōng fēng yě hé xiāng hè nuǎn, là xuě wú duān yù zhì liú.
东风也合相和暖,腊雪无端欲滞留。
mǎn yǎn xiāo shū zhèng kān xī, mò jiàng qí dí qǐ rén chóu.
满眼萧疏正堪惜,莫将棋笛起人愁。

“晓枝开早未多稠”平仄韵脚

拼音:xiǎo zhī kāi zǎo wèi duō chóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓枝开早未多稠”的相关诗句

“晓枝开早未多稠”的关联诗句

网友评论


* “晓枝开早未多稠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓枝开早未多稠”出自王令的 (梅花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。