“何为自愁恼”的意思及全诗出处和翻译赏析

何为自愁恼”出自魏晋徐干的《室思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé wéi zì chóu nǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“何为自愁恼”全诗

《室思》
峨峨高山首,悠悠万里道。
君去日已远,郁结令人老。
人生一世间,忽若暮春草。
时不可再得,何为自愁恼
每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐干)

徐干头像

汉末文学家、哲学家。“建安七子”之一。以诗、辞赋、政论著称。其著作《中论》对历朝历代的统治者和文化学者影响深远。

《室思》徐干 翻译、赏析和诗意

《室思》是徐干创作的一首诗词,属于魏晋时期的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
峨峨高山首,
悠悠万里道。
君去日已远,
郁结令人老。
人生一世间,
忽若暮春草。
时不可再得,
何为自愁恼?
每诵昔鸿恩,
贱躯焉足保。

诗意:
这首诗词描述了作者思念在远方的君主,表达了对离别之苦的感受以及对光阴易逝的思考。高山峭立,道路曲折遥远,象征了君主离去的距离已经很远。作者的心中郁结着思念之情,这种思念使人变老。人的一生像是转瞬即逝的春草一样,时间不可再得,为何自己要陷入忧愁和烦恼之中呢?每次回忆起君主曾经赐予的恩惠,作者深感自己的卑微身份如何能够保全君主的恩典呢?

赏析:
《室思》以简洁而深刻的语言描绘了作者的离愁别绪和对时光流转的反思。整首诗词通过对山川和道路的描绘,展现了君主离去的遥远距离,同时也折射出作者内心的孤寂和忧愁。诗中运用了对比手法,将人生比喻为转瞬即逝的春草,强调了时间的无情和宝贵。最后两句表达了作者对君主的感恩和自身卑微身份的无奈,显示了作者对君主的忠诚和对自身命运的沉思。

徐干是魏晋时期的文学家,他的作品表现了当时社会动荡和个人遭遇的情感。《室思》以简洁明了的语言传达了作者对离别和时光流逝的感慨,同时也体现了徐干对君主的忠诚和对自身处境的思考。这首诗词在表达情感的同时,也引发人们对人生短暂和珍惜时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何为自愁恼”全诗拼音读音对照参考

shì sī
室思

é é gāo shān shǒu, yōu yōu wàn lǐ dào.
峨峨高山首,悠悠万里道。
jūn qù rì yǐ yuǎn, yù jié lìng rén lǎo.
君去日已远,郁结令人老。
rén shēng yī shì jiān, hū ruò mù chūn cǎo.
人生一世间,忽若暮春草。
shí bù kě zài dé, hé wéi zì chóu nǎo?
时不可再得,何为自愁恼?
měi sòng xī hóng ēn, jiàn qū yān zú bǎo.
每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。

“何为自愁恼”平仄韵脚

拼音:hé wéi zì chóu nǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何为自愁恼”的相关诗句

“何为自愁恼”的关联诗句

网友评论


* “何为自愁恼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何为自愁恼”出自徐干的 (室思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。