“人生孰非寓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人生孰非寓”全诗
幸兹岁丰穰,庶息尘埃步。
乘间策羸马,莽莽出门去。
田原亦可悦,农事蔼方布。
还家有诗书,客至具鸡黍。
勿复叹远游,人生孰非寓。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《感春十三首》张耒 翻译、赏析和诗意
《感春十三首》是宋代张耒的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
嗟余尉穷县,端坐百无虑。
我叹息着,身处贫穷的县城,安坐而无忧。
这首诗的开头表达了作者身处贫穷地方的心境,他坐在那里,心思无忧。
幸兹岁丰穰,庶息尘埃步。
幸好这年丰收,庶民可以安宁地生活。
接着,诗人表达了对于当年丰收的庆幸之情,人们能够松一口气,不再为生计奔波劳累。
乘间策羸马,莽莽出门去。
骑着瘦弱的马匹,勇往直前。
这里描绘了诗人骑着马匹出门的场景,尽管马匹瘦弱,但诗人依然勇敢地踏上了征程。
田原亦可悦,农事蔼方布。
农田和乡间的景色也令人愉悦,农事充满了生机。
这两句表达了诗人对于农田和农事的欣赏,他认为这些景色和农民的工作充满了生机和活力。
还家有诗书,客至具鸡黍。
回到家中,诗书陪伴,客人来了,鸡黍摆上。
这里描绘了诗人回到家中的情景,他有诗书相伴,同时也能够款待客人,享受天伦之乐。
勿复叹远游,人生孰非寓。
不再叹息远行,人生本就是一种寓言。
诗的结尾表达了诗人的心境转变,他不再渴望远行,而是认识到人生本身就是一种寓言,人们应该珍惜眼前的生活。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对于贫穷地方生活的感叹和对于丰收农田的赞美,同时也表达了对于家庭和生活的满足和珍惜。整首诗情感真挚,表达了诗人对于人生的思考,给人以启发和思考。
“人生孰非寓”全诗拼音读音对照参考
gǎn chūn shí sān shǒu
感春十三首
jiē yú wèi qióng xiàn, duān zuò bǎi wú lǜ.
嗟余尉穷县,端坐百无虑。
xìng zī suì fēng ráng, shù xī chén āi bù.
幸兹岁丰穰,庶息尘埃步。
chéng jiàn cè léi mǎ, mǎng mǎng chū mén qù.
乘间策羸马,莽莽出门去。
tián yuán yì kě yuè, nóng shì ǎi fāng bù.
田原亦可悦,农事蔼方布。
huán jiā yǒu shī shū, kè zhì jù jī shǔ.
还家有诗书,客至具鸡黍。
wù fù tàn yuǎn yóu, rén shēng shú fēi yù.
勿复叹远游,人生孰非寓。
“人生孰非寓”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。