“驱马出门去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驱马出门去”全诗
微风从东来,清洛摇春漪。
驱马出门去,悠悠踏长堤。
暖日丽花草,微云渡南溪。
高丘者谁子,断裂岗前碑。
当年岂不伟,泯泯今谁知。
老翁驱牛耕,坟草半已犁。
功名但若此,达士观如遗。
饮酒复饮酒,劝君无复辞。
人生百无益,惟有饮庶几。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《感春十三首》张耒 翻译、赏析和诗意
《感春十三首》是宋代张耒的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南山如佳人,秀色慰我思。
微风从东来,清洛摇春漪。
驱马出门去,悠悠踏长堤。
暖日丽花草,微云渡南溪。
高丘者谁子,断裂岗前碑。
当年岂不伟,泯泯今谁知。
老翁驱牛耕,坟草半已犁。
功名但若此,达士观如遗。
饮酒复饮酒,劝君无复辞。
人生百无益,惟有饮庶几。
诗意:
这首诗词以春天的美景为背景,表达了诗人对春天的感受和对人生的思考。诗中通过描绘南山的秀丽景色、微风拂过清洛河的景象,以及驱马漫步长堤、暖阳下花草盛开、云彩轻柔地飘过南溪等画面,展现了春天的美好与活力。然而,诗人在描写自然景物的同时,也流露出对过去辉煌的怀念和对现实的无奈。他提到了断裂的碑文、老翁驱牛耕地以及饮酒消愁的心境,表达出对历史的追溯、对功名利禄的淡然态度以及对人生意义的思考。
赏析:
这首诗词通过对春天景色的描绘,展现了大自然的美妙景象,给读者带来愉悦和想象的空间。南山秀丽如佳人,微风拂过清洛河,使春天的气息扩散开来,给人以宁静和舒适的感受。驱马踏长堤,触景生情,使人回忆起过去的辉煌和历史的遗迹。然而,诗人对现实的描绘也带有一丝无奈和哀叹,断裂的碑文和老翁驱牛耕地的形象,暗示了时光的流转和历史的变迁。最后,诗人以饮酒消愁的心情,表达了对功名利禄的淡然态度和对人生意义的思考。他认为人生百无益,唯有饮酒可以稍事忘却烦恼,这种豁达的心态暗示着对人生的超脱和对欲望的释放。
整体而言,这首诗词通过描绘春天的景色,以及对历史和人生的思考,表达了诗人对自然的赞美、对历史的追忆和对人生的思考,展现了他对功名利禄的超越和对内心自在的追求。
“驱马出门去”全诗拼音读音对照参考
gǎn chūn shí sān shǒu
感春十三首
nán shān rú jiā rén, xiù sè wèi wǒ sī.
南山如佳人,秀色慰我思。
wēi fēng cóng dōng lái, qīng luò yáo chūn yī.
微风从东来,清洛摇春漪。
qū mǎ chū mén qù, yōu yōu tà zhǎng dī.
驱马出门去,悠悠踏长堤。
nuǎn rì lì huā cǎo, wēi yún dù nán xī.
暖日丽花草,微云渡南溪。
gāo qiū zhě shuí zi, duàn liè gǎng qián bēi.
高丘者谁子,断裂岗前碑。
dāng nián qǐ bù wěi, mǐn mǐn jīn shéi zhī.
当年岂不伟,泯泯今谁知。
lǎo wēng qū niú gēng, fén cǎo bàn yǐ lí.
老翁驱牛耕,坟草半已犁。
gōng míng dàn ruò cǐ, dá shì guān rú yí.
功名但若此,达士观如遗。
yǐn jiǔ fù yǐn jiǔ, quàn jūn wú fù cí.
饮酒复饮酒,劝君无复辞。
rén shēng bǎi wú yì, wéi yǒu yǐn shù jī.
人生百无益,惟有饮庶几。
“驱马出门去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。