“在十常九八”的意思及全诗出处和翻译赏析

在十常九八”出自宋代宋祁的《杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài shí cháng jiǔ bā,诗句平仄:仄平平仄平。

“在十常九八”全诗

《杂兴》
钜平名世贤,媢者强相轧。
毁语填君聪,亡吴计中夺。
人生不如意,在十常九八
兹事可奈何,惆怅千载末。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《杂兴》宋祁 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代作家宋祁创作的《杂兴》。以下是诗词的中文译文:

钜平名世贤,
媢者强相轧。
毁语填君聪,
亡吴计中夺。
人生不如意,
在十常九八。
兹事可奈何,
惆怅千载末。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时世的不满和对命运的无奈之情。

首先,诗词开篇提到了一个名叫“钜平”的世家贤人,他才华出众,声名远扬。然而,嫉妒他的人却强行互相攻击,相互排挤。这种争斗和嫉妒导致了钜平的声誉受损,他聪明才智的言辞也被恶意篡改。

接着,诗词描绘了吴国(古代国家)的计谋被窃取的情景。吴国的计策被夺取,使得事情不如意。这里的吴国可能是指宋代的政权,而诗人可能对政治腐败和篡夺感到失望和无奈。

然后,诗人总结出人生常常不如人意,尽管十次中有九次或八次的时候我们感到不如意。这表明作者对人生的失望和对命运的反思。

最后,诗词以“兹事可奈何,惆怅千载末”作为结尾。诗人感到无奈和忧愁,将痛苦和无望的心情延伸到了千载之久,表达了他对世事的遗憾和对时光的无法挽留之情。

这首诗词通过对社会和人生的抒发,表达了作者对于现实的失望和对命运的无奈。它揭示了人们常常面对挫折和不如意的现实,无法改变这种状况,从而表达了作者内心的痛苦和无奈之情。这首诗词抒发了时代的悲凉和人生的无常,让读者感受到作者对于社会和命运的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“在十常九八”全诗拼音读音对照参考

zá xìng
杂兴

jù píng míng shì xián, mào zhě qiáng xiāng yà.
钜平名世贤,媢者强相轧。
huǐ yǔ tián jūn cōng, wáng wú jì zhōng duó.
毁语填君聪,亡吴计中夺。
rén shēng bù rú yì, zài shí cháng jiǔ bā.
人生不如意,在十常九八。
zī shì kě nài hé, chóu chàng qiān zǎi mò.
兹事可奈何,惆怅千载末。

“在十常九八”平仄韵脚

拼音:zài shí cháng jiǔ bā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“在十常九八”的相关诗句

“在十常九八”的关联诗句

网友评论


* “在十常九八”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在十常九八”出自宋祁的 (杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。