“前溪夜雨锦张红”的意思及全诗出处和翻译赏析

前溪夜雨锦张红”出自宋代宋祁的《落花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián xī yè yǔ jǐn zhāng hóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“前溪夜雨锦张红”全诗

《落花》
前溪夜雨锦张红,坠萼残英绕暗丛。
已与吹开复吹谢,无情毕竟是春风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《落花》宋祁 翻译、赏析和诗意

《落花》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前溪夜雨锦张红,
坠萼残英绕暗丛。
已与吹开复吹谢,
无情毕竟是春风。

诗意:
这首诗以落花为主题,描绘了一个夜晚的景象。在夜雨中,红色的花瓣像锦缎一样绽放,然后飘落下来,残留的花瓣围绕在一片黑暗的丛林中。虽然已经经历了吹散和再次吹散的过程,但无情的春风最终还是会使花瓣凋谢。

赏析:
这首诗通过描绘落花的景象,表达了生命的短暂和无常。落花纷飞的景象给人一种美的享受,但也让人感叹花朵的凋谢和生命的脆弱。诗中的"锦张红"形容了花瓣的美丽和绚烂,"坠萼残英绕暗丛"则描绘了花瓣飘落后的景象,使人感受到一种凄凉和悲伤的氛围。诗的最后两句"已与吹开复吹谢,无情毕竟是春风"表达了花朵凋谢的必然性,无情的春风会吹散一切,使花瓣最终凋谢消逝。整首诗通过简洁而富有意境的语言,将人们对生命短暂和无常的思考与感慨表达出来,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前溪夜雨锦张红”全诗拼音读音对照参考

luò huā
落花

qián xī yè yǔ jǐn zhāng hóng, zhuì è cán yīng rào àn cóng.
前溪夜雨锦张红,坠萼残英绕暗丛。
yǐ yǔ chuī kāi fù chuī xiè, wú qíng bì jìng shì chūn fēng.
已与吹开复吹谢,无情毕竟是春风。

“前溪夜雨锦张红”平仄韵脚

拼音:qián xī yè yǔ jǐn zhāng hóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前溪夜雨锦张红”的相关诗句

“前溪夜雨锦张红”的关联诗句

网友评论


* “前溪夜雨锦张红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前溪夜雨锦张红”出自宋祁的 (落花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。