“落泉洒衣巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

落泉洒衣巾”出自唐代孟浩然的《还山贻湛法师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò quán sǎ yī jīn,诗句平仄:仄平仄平平。

“落泉洒衣巾”全诗

《还山贻湛法师》
幼闻无生理,常欲观此身。
心迹罕兼遂,崎岖多在尘。
晚途归旧壑,偶与支公邻。
导以微妙法,结为清净因。
烦恼业顿舍,山林情转殷。
朝来问疑义,夕话得清真。
墨妙称古绝,词华惊世人。
禅房闭虚静,花药连冬春。
平石藉琴砚,落泉洒衣巾
欲知冥灭意,朝夕海鸥驯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《还山贻湛法师》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《还山贻湛法师》是唐代诗人孟浩然的作品。诗人表达了自己渴望返山修行、追求内心净化的心愿,并将自己的学问与修行心得,以及对佛法的向往与追求,以与法师湛相互交流与献礼。

中文译文:
幼时就听闻人没有永生的身体,常常想要观察自我的存在。
但心迹的实现很少,往往糾纏于尘世的种种崎岖曲折。
归途时,重回早年的深山壑,偶然与湛法师为邻而有幸。
他以微妙的佛法指导我,使我结下了追逐清净的种子。
烦恼业已顿然舍弃,对山林的感情转为深浓。
在朝阳中来问疑难的佛法问题,在夜晚中交谈清真的佛理。
他的文墨之妙已称作古代所罕见,词华之美惊艳世人。
禅房内隐匿着虚静的氛围,花药连年生长在冬日与春天之中。
平石上摆放着琴和砚,泉水洒在衣巾上,净化心灵。
想要了解冥灭的深意,只需在朝夕中与海鸥亲切相伴。

诗意和赏析:
孟浩然在这首诗中表达了对返山修行和清净心灵的向往,他希望通过与湛法师的交流,了解佛法的奥妙,并在深山中摆脱尘世的烦恼,达到内心真正的平静与净化。他形容了法师的学问和修行心得,以及禅房中的虚静与美景,表达了他对佛法的景慕和对真理的追求。全诗以自然的描写手法,表达了孟浩然个人修行的愿望和渴望。整篇诗意深远,从尘世转向山林的情感流露,使人感受到修行者内心的宁静与平淡,表达了修身养性、超脱尘世的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落泉洒衣巾”全诗拼音读音对照参考

hái shān yí zhàn fǎ shī
还山贻湛法师

yòu wén wú shēng lǐ, cháng yù guān cǐ shēn.
幼闻无生理,常欲观此身。
xīn jī hǎn jiān suì, qí qū duō zài chén.
心迹罕兼遂,崎岖多在尘。
wǎn tú guī jiù hè, ǒu yǔ zhī gōng lín.
晚途归旧壑,偶与支公邻。
dǎo yǐ wēi miào fǎ, jié wèi qīng jìng yīn.
导以微妙法,结为清净因。
fán nǎo yè dùn shě, shān lín qíng zhuǎn yīn.
烦恼业顿舍,山林情转殷。
zhāo lái wèn yí yì, xī huà dé qīng zhēn.
朝来问疑义,夕话得清真。
mò miào chēng gǔ jué, cí huá jīng shì rén.
墨妙称古绝,词华惊世人。
chán fáng bì xū jìng, huā yào lián dōng chūn.
禅房闭虚静,花药连冬春。
píng shí jí qín yàn, luò quán sǎ yī jīn.
平石藉琴砚,落泉洒衣巾。
yù zhī míng miè yì, zhāo xī hǎi ōu xún.
欲知冥灭意,朝夕海鸥驯。

“落泉洒衣巾”平仄韵脚

拼音:luò quán sǎ yī jīn
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落泉洒衣巾”的相关诗句

“落泉洒衣巾”的关联诗句

网友评论

* “落泉洒衣巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落泉洒衣巾”出自孟浩然的 (还山贻湛法师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。