“尽日花枝独自看”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽日花枝独自看”出自宋代张玉娘的《南乡子 清画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn rì huā zhī dú zì kàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“尽日花枝独自看”全诗

《南乡子 清画》
疏雨动轻寒。
金鸭无心*麝兰。
深院深深人不到,凭阑。
尽日花枝独自看
销睡报双鬟。
茗鼎香分小凤团。
雪浪不须除酒病,珊珊。
愁绕春丛

更新时间:2024年分类: 南乡子

作者简介(张玉娘)

张玉娘头像

张玉娘,字若琼,自号一贞居士,松阳人。生于宋淳祐十年(公元1250年),卒于南宋景炎元年(公元1276年),仅活到27岁。她出生在仕宦家庭,曾祖父是淳熙八年进士,祖父做过登士郎。父亲曾任过提举官。她自幼饱学,敏慧绝伦,诗词尤得风人体。后人将她与李清照、朱淑贞、吴淑姬并称宋代四大女词人。

《南乡子 清画》张玉娘 翻译、赏析和诗意

诗词:《南乡子 清画》

疏雨动轻寒。
金鸭无心麝兰。
深院深深人不到,凭阑。
尽日花枝独自看。

销睡报双鬟。
茗鼎香分小凤团。
雪浪不须除酒病,珊珊。
愁绕春丛。

中文译文:
细雨轻轻地落下,
金鸭毫无心思麝兰。
在深院里,深深地无人到访,我凭栏而立。
整日里,我独自欣赏花枝。

醒来告诉我的双鬟。
茶香从茗鼎中散出,小凤团分发。
雪浪不需要消除酒的病症,显得如此纯净。
忧愁环绕在春季的丛林中。

诗意和赏析:
这首诗是宋代女诗人张玉娘的作品。诗中描绘了一个清幽的场景,通过细腻的描写和婉约的语言,表达了诗人内心深处的孤寂和忧愁。

首先,诗人描述了疏雨和轻寒的景象,展示了一个宁静而凄美的氛围。金鸭无心麝兰的描写体现了花鸟的无心和自然本真的特点。

接着,诗人描绘了一个深院中的景象,院子深深,没有人到访。诗人独自凭栏而立,整日欣赏花枝,表达了她内心深处的孤独和寂寞。

第二段,诗人醒来后告诉了她的双鬟(古代指女子的发髻)。茗鼎中散发出的香气,代表着诗人的清雅气质。小凤团是一种茶叶,香气被描述为分发出来,烘托出诗人的高雅品味。

最后,诗人提到雪浪,暗指她自身的忧愁,她不需要通过酒来减轻病痛,而是选择了在春天的丛林中感受忧愁的缠绕。

整首诗以细腻的描写和含蓄的表达展现了诗人内心深处的孤独和忧伤。通过对自然景物和人物心境的描绘,诗人表达了对生活的思考和对情感的抒发,给读者带来一种静谧而凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽日花枝独自看”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ qīng huà
南乡子 清画

shū yǔ dòng qīng hán.
疏雨动轻寒。
jīn yā wú xīn shè lán.
金鸭无心*麝兰。
shēn yuàn shēn shēn rén bú dào, píng lán.
深院深深人不到,凭阑。
jǐn rì huā zhī dú zì kàn.
尽日花枝独自看。
xiāo shuì bào shuāng huán.
销睡报双鬟。
míng dǐng xiāng fēn xiǎo fèng tuán.
茗鼎香分小凤团。
xuě làng bù xū chú jiǔ bìng, shān shān.
雪浪不须除酒病,珊珊。
chóu rào chūn cóng
愁绕春丛

“尽日花枝独自看”平仄韵脚

拼音:jǐn rì huā zhī dú zì kàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日花枝独自看”的相关诗句

“尽日花枝独自看”的关联诗句

网友评论


* “尽日花枝独自看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日花枝独自看”出自张玉娘的 (南乡子 清画),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。