“飞入瑶台银阙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞入瑶台银阙”全诗
琼楼无限佳景,都道胜前年。
桂殿风香暗度,罗袜银床立尽,冷浸一钩寒。
雪浪翻银屋,身在玉壶间。
玉关愁,金屋怨,不成眠。
粉郎一去,几见明月缺还圆。
安得云鬟香臂,飞入瑶台银阙,兔鹤共清全。
窃取长生药,人月满婵娟。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(张玉娘)
张玉娘,字若琼,自号一贞居士,松阳人。生于宋淳祐十年(公元1250年),卒于南宋景炎元年(公元1276年),仅活到27岁。她出生在仕宦家庭,曾祖父是淳熙八年进士,祖父做过登士郎。父亲曾任过提举官。她自幼饱学,敏慧绝伦,诗词尤得风人体。后人将她与李清照、朱淑贞、吴淑姬并称宋代四大女词人。
《水调歌头 次东坡韵》张玉娘 翻译、赏析和诗意
《水调歌头 次东坡韵》是一首宋代的诗词,作者是张玉娘。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
素女炼云液,万籁静秋天。
琼楼无限佳景,都道胜前年。
桂殿风香暗度,罗袜银床立尽,冷浸一钩寒。
雪浪翻银屋,身在玉壶间。
玉关愁,金屋怨,不成眠。
粉郎一去,几见明月缺还圆。
安得云鬟香臂,飞入瑶台银阙,兔鹤共清全。
窃取长生药,人月满婵娟。
诗意:
这首诗词描绘了一个素女炼制仙丹的故事,表达了对追求长生不老的向往和对时光流逝的惋惜之情。素女在秋天安静的夜晚炼制云液,周围万籁俱寂。她所居住的琼楼中有着无尽的美景,被人们称赞为比前年更胜一筹。桂殿中的风带着香气悄悄地穿过,罗袜立在银床旁,冷寒的月光照射下来。整个场景仿佛是身处在玉壶之中。玉关愁闷,金屋怨恨,无法入眠。粉郎一去,几次见到明月缺圆。诗人希望能够得到云鬟的香臂,飞入瑶台银阙之间,与兔子和仙鹤一同享受清净的氛围。最后,诗人希望能够窃取长生不老的仙丹,让人类与月亮一同沐浴在婵娟的光芒之下。
赏析:
这首诗词通过描绘一个神秘的仙境场景,表达了对长生不老的向往和时光流逝的感慨。素女炼制云液的过程中,万籁俱寂,营造出宁静而神秘的氛围。琼楼中的美景使人称赞不已,突显了仙境的壮丽与美丽。桂殿中的风带着香气,给人以幽静和冷寂之感。诗中的玉壶意象和玉关、金屋的愁怨,以及粉郎一去的离别,都表达了对时光流逝的惋惜和对长生不老的追求。诗人希望能够与云鬟、瑶台和银阙相伴,与兔子和仙鹤一同享受清净的氛围,最后希望能够获得长生不老的仙丹,与月亮一同沐浴在婵娟的光芒之下。整首诗词以纤细婉转的语言描绘了一个美丽而遥远的仙境,给人以诗意深长、意境优美的感受,展现了宋代诗歌的特点和风貌。
“飞入瑶台银阙”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu cì dōng pō yùn
水调歌头 次东坡韵
sù nǚ liàn yún yè, wàn lài jìng qiū tiān.
素女炼云液,万籁静秋天。
qióng lóu wú xiàn jiā jǐng, dōu dào shèng qián nián.
琼楼无限佳景,都道胜前年。
guì diàn fēng xiāng àn dù, luó wà yín chuáng lì jǐn, lěng jìn yī gōu hán.
桂殿风香暗度,罗袜银床立尽,冷浸一钩寒。
xuě làng fān yín wū, shēn zài yù hú jiān.
雪浪翻银屋,身在玉壶间。
yù guān chóu, jīn wū yuàn, bù chéng mián.
玉关愁,金屋怨,不成眠。
fěn láng yī qù, jǐ jiàn míng yuè quē hái yuán.
粉郎一去,几见明月缺还圆。
ān dé yún huán xiāng bì, fēi rù yáo tái yín què, tù hè gòng qīng quán.
安得云鬟香臂,飞入瑶台银阙,兔鹤共清全。
qiè qǔ cháng shēng yào, rén yuè mǎn chán juān.
窃取长生药,人月满婵娟。
“飞入瑶台银阙”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。