“东风乌鹊西飞燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风乌鹊西飞燕”出自宋代陈师道的《菩萨蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng wū què xī fēi yàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“东风乌鹊西飞燕”全诗

《菩萨蛮》
东风乌鹊西飞燕
盈盈一水经年见。
急雨洗香车。
天回河汉斜。
离愁千载上。
相远长相望。
终不似人间。
回头万里山。

更新时间:2024年分类: 七夕节 菩萨蛮

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《菩萨蛮》陈师道 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮·东风乌鹊西飞燕》是一首宋代诗词,作者是陈师道。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风乌鹊西飞燕,
盈盈一水经年见。
急雨洗香车,
天回河汉斜。
离愁千载上,
相远长相望。
终不似人间,
回头万里山。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观和离愁为主题,表现了作者对离别的思念之情。

首先,诗中描述了东风吹动乌鹊飞向西方,燕子飞向东方。这两种候鸟的飞行象征着时光的流转和岁月的变迁,它们在一条水流旁边度过了许多年。这里的水流可以理解为人生的经历和时光的流逝。

接下来,急雨洗去了香车上的尘埃,天空转晴时,河汉星斗斜挂。这里的急雨和转晴,以及河汉星斗的倾斜,都是自然景观的描绘,表达了时间的变化和物换星移的感觉。

然后,诗中表达了作者的离愁之情。离愁千载上,形容了离别的痛苦和思念之重。相互分离的人们长久地望着彼此,但彼此之间的距离却越来越远。这里的长相望暗示了长久的离别和思念之情。

最后,作者表示这种离愁之情与人间的情感不同。回头望去,千里的山水景色,给人一种超脱尘世的感觉。这里的回头万里山可以理解为回望过去时光所带来的心境。整首诗通过描绘自然景观和表达离愁之情,展现了作者对时光流逝和离别的思考和感慨。同时,通过与人间情感的对比,表达了一种超越尘世的境界和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风乌鹊西飞燕”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

dōng fēng wū què xī fēi yàn.
东风乌鹊西飞燕。
yíng yíng yī shuǐ jīng nián jiàn.
盈盈一水经年见。
jí yǔ xǐ xiāng chē.
急雨洗香车。
tiān huí hé hàn xié.
天回河汉斜。
lí chóu qiān zǎi shàng.
离愁千载上。
xiāng yuǎn zhǎng xiàng wàng.
相远长相望。
zhōng bù shì rén jiān.
终不似人间。
huí tóu wàn lǐ shān.
回头万里山。

“东风乌鹊西飞燕”平仄韵脚

拼音:dōng fēng wū què xī fēi yàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风乌鹊西飞燕”的相关诗句

“东风乌鹊西飞燕”的关联诗句

网友评论


* “东风乌鹊西飞燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风乌鹊西飞燕”出自陈师道的 (菩萨蛮·东风乌鹊西飞燕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。