“屏风有意障明月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屏风有意障明月”出自隋代江总的《闺怨篇》,
诗句共7个字,诗句拼音为:píng fēng yǒu yì zhàng míng yuè,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。
“屏风有意障明月”全诗
《闺怨篇》
寂寂青楼大道边。
纷纷白雪绮窗前。
池上鸳鸯不独自。
帐中苏合还空然。
屏风有意障明月。
灯火无情照独眠。
辽西水冻春应少。
蓟北鸿来路几千。
愿君关山及早度。
念妾桃李片时妍。
纷纷白雪绮窗前。
池上鸳鸯不独自。
帐中苏合还空然。
屏风有意障明月。
灯火无情照独眠。
辽西水冻春应少。
蓟北鸿来路几千。
愿君关山及早度。
念妾桃李片时妍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(江总)
江总(519~594)著名南朝陈大臣、文学家。字总持,祖籍济阳考城(今河南兰考)。出身高门,幼聪敏,有文才。年十八,为宣惠武陵王府法曹参军,迁尚书殿中郎。所作诗篇深受梁武帝赏识,官至太常卿。张缵、王筠、刘之遴,乃一时高才学士,皆对江总雅相推重,与之为忘年友。侯景之乱后,避难会稽,流寓岭南,至陈文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中书侍郎。陈后主时,官至尚书令,故世称“江令”。任上“总当权宰,不持政务,但日与后主游宴后庭”,“由是国政日颓,纲纪不立”(《陈书·江总传》)。隋文帝开皇九年(589)灭陈,江总入隋为上开府,后放回江南,去世于江都(今江苏扬州)。
第 416 页[①]青楼:原指贵妇所居,这里是泛指闺房。绮窗:即结绮窗,用绮罗编制为连线形状的窗子。这两句是写少妇站在青楼上的绮窗前,顺着行人大道向外瞻望,只见纷纷白雪,不见行人到来。
第 416 页[②]苏合:苏合香。然:同燃。这两句是说,池上的鸳鸯是不分离的,而我却在帐中焚香独坐。
第 416 页[③]辽西:秦置郡名,郡治在今辽宁省锦州市西北,辖境包括今辽宁西部和河北省东北部一带地区。蓟:郡名,郡治在今北京市附近。
鸿:雁,指信息。这两句是写少妇想象丈夫身在辽西蓟北一带,气候寒冷,道路遥远,音信传送很不容易到达。
第 416 页[④]桃李:指容色,青春。这两句是说,希望你早一点度过关山回到家里,和我共度这短暂的青春。
【说明】
这是一首写闺中少妇思念远征丈夫的诗。表现了一种离别独处的哀怨之情。命意并不新鲜,只是出语自然,对仗工整,已接近七言律体。沈德潜说这诗“竟似唐律”。
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》
第 416 页[②]苏合:苏合香。然:同燃。这两句是说,池上的鸳鸯是不分离的,而我却在帐中焚香独坐。
第 416 页[③]辽西:秦置郡名,郡治在今辽宁省锦州市西北,辖境包括今辽宁西部和河北省东北部一带地区。蓟:郡名,郡治在今北京市附近。
鸿:雁,指信息。这两句是写少妇想象丈夫身在辽西蓟北一带,气候寒冷,道路遥远,音信传送很不容易到达。
第 416 页[④]桃李:指容色,青春。这两句是说,希望你早一点度过关山回到家里,和我共度这短暂的青春。
【说明】
这是一首写闺中少妇思念远征丈夫的诗。表现了一种离别独处的哀怨之情。命意并不新鲜,只是出语自然,对仗工整,已接近七言律体。沈德潜说这诗“竟似唐律”。
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》
“屏风有意障明月”全诗拼音读音对照参考
guī yuàn piān
闺怨篇
jì jì qīng lóu dà dào biān.
寂寂青楼大道边。
fēn fēn bái xuě qǐ chuāng qián.
纷纷白雪绮窗前。
chí shàng yuān yāng bù dú zì.
池上鸳鸯不独自。
zhàng zhōng sū hé hái kōng rán.
帐中苏合还空然。
píng fēng yǒu yì zhàng míng yuè.
屏风有意障明月。
dēng huǒ wú qíng zhào dú mián.
灯火无情照独眠。
liáo xī shuǐ dòng chūn yīng shǎo.
辽西水冻春应少。
jì běi hóng lái lù jǐ qiān.
蓟北鸿来路几千。
yuàn jūn guān shān jí zǎo dù.
愿君关山及早度。
niàn qiè táo lǐ piàn shí yán.
念妾桃李片时妍。
“屏风有意障明月”平仄韵脚
拼音:píng fēng yǒu yì zhàng míng yuè
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“屏风有意障明月”的相关诗句
“屏风有意障明月”的关联诗句
网友评论
* “屏风有意障明月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屏风有意障明月”出自江总的 (闺怨篇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。