“半入隗嚣营”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半入隗嚣营”全诗
水急行难渡。
半入隗嚣营。
傍侵酒泉路。
心交赐宝刀。
小妇裁纨素。
欲知别家久。
戎衣今已故。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐陵)
徐陵(507~583)字孝穆,东海郯(今山东郯城)人,徐摛之子。南朝梁陈间的诗人,文学家。早年即以诗文闻名。八岁能文,十二岁通《庄子》、《老子》。长大后,博涉史籍,有口才。梁武帝萧衍时期,任东宫学士,常出入禁闼,为当时宫体诗人,与庾信齐名,并称“徐庾”,与宋朝郭茂倩并称“乐府双壁。”入陈后历任尚书左仆射,中书监等职,继续宫体诗创作,诗文皆以轻靡绮艳见称。至德元年去世,时年七十七,赠镇右将军、特进,其侍中、左光禄、鼓吹、侯如故,谥曰章。 有四子:徐俭,徐份,徐仪,徐僔。
《陇头水》徐陵 翻译、赏析和诗意
《陇头水》是南北朝时期徐陵所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
陇头流水急。
水急行难渡。
半入隗嚣营。
傍侵酒泉路。
心交赐宝刀。
小妇裁纨素。
欲知别家久。
戎衣今已故。
中文译文:
陇山山头的水流急。
水流急,行人难以渡过。
水流一半流入隗嚣的军营。
水边侵蚀着通往酒泉的路。
心意相交,赠予宝刀。
小女子剪裁着纨素细织品。
想知道别家的消息已经很久了。
战争的衣甲如今已经逝去。
诗意和赏析:
《陇头水》描绘了战乱时期的景象和人们的情感。诗中以陇山山头的急流作为背景,通过描写水流的急促和行人难以渡过的情景,表达了战乱时期行军的艰难和困苦。
诗的后半部分描绘了水流一半流入隗嚣的军营,表明战争已经波及到了陇山地区,给当地的人们带来了困扰和不安。
诗中提到心意相交,赠予宝刀,可能是描述了友情和忠诚,朋友之间的情谊。小女子剪裁纨素细织品,体现了平凡人们的生活,同时也暗示了诗人对家人和亲人的思念。
最后两句描述了战争的残酷,战争的衣甲已经失去了生命的温度,战士们已经离世,表达了对逝去的战士的哀悼和对战争的反思。
整首诗以简洁而凄凉的语言,描绘了战乱时期的景象和人们的遭遇,表达了对战争的痛苦和对和平的向往,同时也融入了对友情、家庭和生命的思考。
“半入隗嚣营”全诗拼音读音对照参考
lǒng tóu shuǐ
陇头水
lǒng tóu liú shuǐ jí.
陇头流水急。
shuǐ jí xíng nán dù.
水急行难渡。
bàn rù kuí xiāo yíng.
半入隗嚣营。
bàng qīn jiǔ quán lù.
傍侵酒泉路。
xīn jiāo cì bǎo dāo.
心交赐宝刀。
xiǎo fù cái wán sù.
小妇裁纨素。
yù zhī bié jiā jiǔ.
欲知别家久。
róng yī jīn yǐ gù.
戎衣今已故。
“半入隗嚣营”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。