“暮宿韩陵”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮宿韩陵”出自魏晋刘桢的《诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mù sù hán líng,诗句平仄:仄仄平平。

“暮宿韩陵”全诗

《诗》
朝发白马。
暮宿韩陵

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘桢)

刘桢头像

刘桢(?-217),三国时魏名士,建安七子之一。字公干,山东东平宁阳人。博学有才,与魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言诗,风格遒劲,语言质朴,重名于世,今有《刘公干集》。

《诗》刘桢 翻译、赏析和诗意

《诗》是一首魏晋时期的诗词,作者是刘桢。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
朝发白马。
暮宿韩陵。

诗意:
这首诗词通过简洁的语言描绘了一个人的旅途。作者在清晨出发,骑着一匹白马,踏上了一段旅程。日落时分,他抵达了韩陵,决定在这里暂时停留过夜。整首诗词以两句简短的描述传达了旅行者的心境和旅途的片段。

赏析:
1. 简洁的描写:整首诗词只有两句,却通过简洁有力的语言描绘了旅行的场景和心情。作者运用了极简的手法,使读者能够在短短几个字中感受到旅途的艰辛和旅行者的情感。

2. 对比手法:诗词中的两句描述形成了鲜明的对比。朝发白马,暮宿韩陵,通过对旅行开始和结束的描写,展现了旅行者从离开到抵达的过程。白马和韩陵分别象征出发和目的地,对比之间凸显了旅途的曲折和旅行者的坚持。

3. 意境营造:诗词通过时间和空间的转换,营造出旅行的氛围。清晨的出发和黄昏的抵达,以及马背上的行进和宿营的场景,使读者能够感受到旅行者的身临其境的体验。同时,韩陵作为历史上的地名,也给诗词增添了一丝历史的韵味。

这首诗词简洁而意味深长,通过简短的文字,传达了旅行者的心情和旅途的片段。它让人们回味起旅途的曲折和坚持,同时也唤起了对历史和文化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮宿韩陵”全诗拼音读音对照参考

shī

cháo fā bái mǎ.
朝发白马。
mù sù hán líng.
暮宿韩陵。

“暮宿韩陵”平仄韵脚

拼音:mù sù hán líng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮宿韩陵”的相关诗句

“暮宿韩陵”的关联诗句

网友评论


* “暮宿韩陵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮宿韩陵”出自刘桢的 (诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。