“华叶纷扰溺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华叶纷扰溺”全诗
磷磷水中石。
苹藻生其涯。
华叶纷扰溺。
采之荐宗庙。
可以羞嘉客。
岂无园中葵。
懿此出深泽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘桢)
《赠从弟》刘桢 翻译、赏析和诗意
《赠从弟》是魏晋时期刘桢创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
泛泛东流水,
磷磷水中石。
苹藻生其涯,
华叶纷扰溺。
采之荐宗庙,
可以羞嘉客。
岂无园中葵,
懿此出深泽。
诗意:
这首诗描绘了一幅东流水中的景象,作者通过描写水中的石头、苹藻以及繁茂的华叶,表达了自然界的美丽和生机盎然的景象。诗人将自然界的景物与人类的行为相结合,以表达一种社会道德的思考。
赏析:
《赠从弟》以自然景物为背景,通过描写水流中的石头、苹藻和华叶等元素,展示了大自然的壮丽和生机。诗中的“泛泛东流水”和“磷磷水中石”揭示了水流的广阔与石头的坚实,展现了自然界的辽阔和稳定。而“苹藻生其涯”和“华叶纷扰溺”则描绘了水域中的植物茂盛和繁荣,给人一种生机勃勃的感觉。
然而,这首诗的意义不仅仅停留在自然景物的描写上,还融入了一种社会道德的思考。诗中的“采之荐宗庙”和“可以羞嘉客”表达了作者对美好事物的珍视和追求,同时也传达了一种对于高尚道德和美德的崇敬。最后两句“岂无园中葵,懿此出深泽”则暗示了人们可以从平凡的事物中汲取智慧和品德,就像园中的葵花一样,在平凡中绽放出光彩。
整首诗以简洁的语言描绘了自然景物的美丽,并通过自然景物的象征意义,寓意深远地表达了对高尚道德和美德的追求。通过将自然与人文相结合,刘桢展示了他对于自然和人类价值观的敏感把握和思考。
“华叶纷扰溺”全诗拼音读音对照参考
zèng cóng dì
赠从弟
fàn fàn dōng liú shuǐ.
泛泛东流水。
lín lín shuǐ zhōng shí.
磷磷水中石。
píng zǎo shēng qí yá.
苹藻生其涯。
huá yè fēn rǎo nì.
华叶纷扰溺。
cǎi zhī jiàn zōng miào.
采之荐宗庙。
kě yǐ xiū jiā kè.
可以羞嘉客。
qǐ wú yuán zhōng kuí.
岂无园中葵。
yì cǐ chū shēn zé.
懿此出深泽。
“华叶纷扰溺”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。