“江花边月笑平生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江花边月笑平生”全诗
一年三百六十日,多是横戈马上行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戚继光)
戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年闰十月初一-万历十五年十二月初八),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东登州人,祖籍安徽定远,生于山东济宁。明代著名抗倭将领、军事家。官至左都督、太子太保加少保。
《马上作》戚继光 翻译、赏析和诗意
《马上作》是明代戚继光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南北驱驰报主情,
江花边月笑平生。
一年三百六十日,
多是横戈马上行。
诗意:
这首诗词描述了作者戚继光作为一名军人的心情和经历。他马上奔驰南北,传递主公的命令和情感。他在江花边上看着明亮的月光,微笑着回顾自己的一生。在一年365天中,大部分时间他都是骑着战马,手持戈矛奔驰在战场上。
赏析:
《马上作》是一首表现军人身世和情感的诗词。作者戚继光以简洁明快的语言描绘了自己作为一名战士的生活。诗中的南北驱驰象征着他在战场上奔波劳累,忠诚地传递主公的命令和情感。江花边的明亮月光给予了作者一种宁静和欣慰的感觉,他微笑着回顾自己一生的奋斗和奉献。诗的最后两句表达了作者作为一名军人,多数时间都是骑马持戈奔走在战场上的艰辛与辛苦。
整首诗词通过简练的文字和生动的意象,展现了作者对军旅生涯的热爱和忠诚,以及对战争的真实描写。它既是对军人勇敢奋斗的赞美,也是对军人生活的真实写照。同时,诗中的江花边月和笑平生等意象,给予了诗词一种柔和的氛围,增添了诗意的层次感。
《马上作》以简练而生动的语言,将军人的情感与战场的荣耀相结合,展现了作者对军旅生涯的坚守和热爱。这首诗词既有着历史背景下的特殊意义,也能唤起人们对于忠诚、勇敢和奉献精神的共鸣。
“江花边月笑平生”全诗拼音读音对照参考
mǎ shàng zuò
马上作
nán běi qū chí bào zhǔ qíng, jiāng huā biān yuè xiào píng shēng.
南北驱驰报主情,江花边月笑平生。
yī nián sān bǎi liù shí rì, duō shì héng gē mǎ shàng xíng.
一年三百六十日,多是横戈马上行。
“江花边月笑平生”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。