“林树回葱蒨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林树回葱蒨”全诗
彩舟浮泛荡,绣毂下娉婷。
林树回葱蒨,笙歌入杳冥。
湖光迷翡翠,草色醉蜻蜓。
鸟弄桐花日,鱼翻谷雨萍。
从今留胜会,谁看画兰亭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔护)
崔护,唐代诗人。字殷功,唐代博陵(今河北定州市)人。公元796年(贞元十二年)登第(进士及第)。公元829年(大和三年)为京兆尹,同年为御史大夫、岭南节度使。终岭南节度使。其诗诗风精练婉丽,语极清新。《全唐诗》存诗六首,皆是佳作,尤以《题都城南庄》流传最广,脍炙人口,有目共赏。该诗以“人面桃花,物是人非”这样一个看似简单的人生经历道出了千万人都似曾有过的共同生活体验,为诗人赢得了不朽的诗名。
《三月五日陪裴大夫泛长沙东湖》崔护 翻译、赏析和诗意
《三月五日陪裴大夫泛长沙东湖》是唐代诗人崔护创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
上巳馀风景,芳辰集远坰。
彩舟浮泛荡,绣毂下娉婷。
林树回葱蒨,笙歌入杳冥。
湖光迷翡翠,草色醉蜻蜓。
鸟弄桐花日,鱼翻谷雨萍。
从今留胜会,谁看画兰亭。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了崔护陪同裴大夫游览长沙东湖的景色和情境。诗开头描述了上巳节后的风景,表现出春天的景色仍然美丽绚烂。"馀风景"指的是节日之后剩余的景色,"芳辰集远坰"意味着美好的时光聚集在远离尘嚣的田园之间。
接下来的几句描绘了在湖上泛舟的情景。"彩舟浮泛荡"形象地表达了彩色船只在湖上轻轻荡漾的样子,"绣毂下娉婷"则描绘了乘船的人们的婉转动作。
诗的后半部分描绘了湖光山色的美景。"林树回葱蒨"意味着林木繁茂郁郁葱蒨,"笙歌入杳冥"则描绘了笙歌声音的遥远飘渺。
"湖光迷翡翠,草色醉蜻蜓"这两句通过对湖水和周围景物的描绘,展示了大自然的美丽和生机。湖水的倒映犹如翡翠般迷人,而草地的颜色则引得蜻蜓陶醉其中。
最后两句"鸟弄桐花日,鱼翻谷雨萍"描绘了鸟儿在桐花中嬉戏的场景,以及鱼儿在雨中翻动,使谷中的萍蓬飘动。这些细节描写增添了诗中景色的生动感。
整首诗以描绘长沙东湖的美景为主题,通过细腻的描写和生动的意象,表达出春天的美丽和大自然的神奇。诗人通过对自然景色的赞美,也表达了对美好时光的珍惜,并留下了诗意深长的胜景,以引发读者对人生和艺术的思考。
“林树回葱蒨”全诗拼音读音对照参考
sān yuè wǔ rì péi péi dài fū fàn cháng shā dōng hú
三月五日陪裴大夫泛长沙东湖
shàng sì yú fēng jǐng, fāng chén jí yuǎn jiōng.
上巳馀风景,芳辰集远坰。
cǎi zhōu fú fàn dàng, xiù gǔ xià pīng tíng.
彩舟浮泛荡,绣毂下娉婷。
lín shù huí cōng qiàn, shēng gē rù yǎo míng.
林树回葱蒨,笙歌入杳冥。
hú guāng mí fěi cuì, cǎo sè zuì qīng tíng.
湖光迷翡翠,草色醉蜻蜓。
niǎo nòng tóng huā rì, yú fān gǔ yǔ píng.
鸟弄桐花日,鱼翻谷雨萍。
cóng jīn liú shèng huì, shuí kàn huà lán tíng.
从今留胜会,谁看画兰亭。
“林树回葱蒨”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。