“扬镳踟蹰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扬镳踟蹰”全诗
云气四除。
皎皎亮月。
丽于高隅。
兴命公子。
携手同车。
龙骥翼翼。
扬镳踟蹰。
肃肃宵征。
造我友庐。
光灯吐辉。
华幔长舒。
鸾觞酌醴。
神鼎烹鱼。
弦超子野。
叹过绵驹。
流咏太素。
俯赞玄虚。
孰克英贤。
与尔剖符。
更新时间:2024年分类:
作者简介(嵇康)
嵇康(224-263,一说223-262),字叔夜,汉族,三国时期魏国谯郡铚县(今安徽省宿州市西)人。著名思想家、音乐家、文学家。正始末年与阮籍等竹林名士共倡玄学新风,主张“越名教而任自然”、“审贵贱而通物情”,为“竹林七贤”的精神领袖。曾娶曹操曾孙女,官曹魏中散大夫,世称嵇中散。后因得罪钟会,为其构陷,而被司马昭处死。
《四言诗十一首 其十一》嵇康 翻译、赏析和诗意
诗词:《四言诗十一首 其十一》
朝代:两汉
作者:嵇康
微风清扇。
云气四除。
皎皎亮月。
丽于高隅。
兴命公子。
携手同车。
龙骥翼翼。
扬镳踟蹰。
肃肃宵征。
造我友庐。
光灯吐辉。
华幔长舒。
鸾觞酌醴。
神鼎烹鱼。
弦超子野。
叹过绵驹。
流咏太素。
俯赞玄虚。
孰克英贤。
与尔剖符。
中文译文:
微风轻拂着扇子。
云气散去四方。
皎洁明亮的月光。
美丽地照耀在高处。
兴起的贵族子弟。
手牵手坐在同一辆车上。
龙马翩翩飞舞。
马车奔腾起伏。
肃穆的夜间出征。
来到我朋友的庐舍。
明亮的灯光放射出光辉。
华丽的帷幕展开舒展。
凤凰和酒杯中的美酒。
神圣的鼎炉烹煮着鱼肉。
琴弦超越了乡野。
感叹过去那匹绵软的千里马。
流传赞美太素(传世名琴)。
低头赞叹玄妙的虚无。
谁能够成就英贤。
与你一同剖析符命。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个贵族公子在夜晚出行的场景。他与朋友一同乘坐马车,马车奔腾起伏,映衬着明亮的月光。夜幕下,他们来到了朋友的庐舍,灯火通明,帷幔华丽,享受着美酒和美食。诗中还描绘了一些寓意深远的形象,如鼎炉烹煮鱼肉,象征着富贵,琴弦超越乡野,象征远离尘世的情怀。
整首诗以描写夜晚的景象为主题,通过生动的描绘和对细节的把握,展现了豪华富贵的场景和贵族生活的奢华。同时,诗中也蕴含了对美好事物的赞美和对高尚精神的追求。通过对贵族生活的描绘,作者嵇康也表达了对贵族阶层的向往和对社会现实的反思。
这首诗的语言简练而富有节奏感,运用了大量的形象描写,使读者能够感受到作者对景物的真实感受。同时,通过对琴弦、鼎炉等寓意象征的运用,使诗歌更具哲理和意境。整体上,这首诗词展现了作者对美好生活和高尚情操的追求,具有一定的审美价值和思想内涵。
“扬镳踟蹰”全诗拼音读音对照参考
sì yán shī shí yī shǒu qí shí yī
四言诗十一首 其十一
wēi fēng qīng shàn.
微风清扇。
yún qì sì chú.
云气四除。
jiǎo jiǎo liàng yuè.
皎皎亮月。
lì yú gāo yú.
丽于高隅。
xìng mìng gōng zǐ.
兴命公子。
xié shǒu tóng chē.
携手同车。
lóng jì yì yì.
龙骥翼翼。
yáng biāo chí chú.
扬镳踟蹰。
sù sù xiāo zhēng.
肃肃宵征。
zào wǒ yǒu lú.
造我友庐。
guāng dēng tǔ huī.
光灯吐辉。
huá màn zhǎng shū.
华幔长舒。
luán shāng zhuó lǐ.
鸾觞酌醴。
shén dǐng pēng yú.
神鼎烹鱼。
xián chāo zi yě.
弦超子野。
tàn guò mián jū.
叹过绵驹。
liú yǒng tài sù.
流咏太素。
fǔ zàn xuán xū.
俯赞玄虚。
shú kè yīng xián.
孰克英贤。
yǔ ěr pōu fú.
与尔剖符。
“扬镳踟蹰”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。