“谁复怜卿者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁复怜卿者”全诗
每到三更素商泻。
湿龙楼,晕鸳机,迷爵瓦。
谁复怜卿者?酒醒后、槌床悲诧。
使气筵前舞甘蔗。
我思兮,古之人,桓子野。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈维崧)
《秋怀》陈维崧 翻译、赏析和诗意
《秋怀》是清代诗人陈维崧的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋气横排万马,
尽屯在,长城墙下。
每到三更素商泻。
湿龙楼,晕鸳机,迷爵瓦。
译文:
秋天的寒气像万匹马横排而来,
全部聚集在长城下。
每当深夜时分,清晨未到,
淡雅的秋凉在空中流淌。
湿漉漉的龙楼,飘散着迷离的雾气,
昏暗的鸳鸯机,蒙上了雾状的红霞。
诗意:
这首诗描绘了秋天的景象,以及它给人带来的情感和思绪。诗人通过形象的描写和意象的运用,表达了对秋天的感受和思考。
赏析:
1. 描绘秋天景象:诗中的秋天被描绘得非常生动。秋气如万马横行,寒意逼人,长城下聚集了浓郁的秋凉。通过形象的描述,诗人让读者能够感受到秋天的清冷和凉爽。
2. 意象的运用:诗中运用了一系列意象,增强了作品的艺术感和表现力。比如,诗中提到的湿龙楼、晕鸳机、迷爵瓦等,都是通过形象的描写和意象的运用,增添了诗歌的神秘和浪漫氛围。
3. 情感的抒发:诗人在诗中表达了自己对秋天的思绪和感慨。诗中提到了“酒醒后,槌床悲诧”,表达了一种对逝去时光的怀念和对人生的感慨。诗人通过与古人桓子野的联想,抒发了自己对过去岁月和古人智慧的思念之情。
总体而言,这首诗通过描绘秋天的景象和运用意象,抒发了诗人对秋天的感慨和对过去时光的思念之情。诗中的意象丰富,给人一种神秘的感觉,读者可以从中感受到秋天的美丽和诗人内心的思考。
“谁复怜卿者”全诗拼音读音对照参考
qiū huái
秋怀
qiū qì héng pái wàn mǎ, jǐn tún zài cháng chéng qiáng xià.
秋气横排万马,尽屯在、长城墙下。
měi dào sān gēng sù shāng xiè.
每到三更素商泻。
shī lóng lóu, yūn yuān jī, mí jué wǎ.
湿龙楼,晕鸳机,迷爵瓦。
shuí fù lián qīng zhě? jiǔ xǐng hòu chuí chuáng bēi chà.
谁复怜卿者?酒醒后、槌床悲诧。
shǐ qì yán qián wǔ gān zhè.
使气筵前舞甘蔗。
wǒ sī xī, gǔ zhī rén, huán zi yě.
我思兮,古之人,桓子野。
“谁复怜卿者”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。