“春半余寒似暮秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

春半余寒似暮秋”出自明代刘基的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn bàn yú hán shì mù qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春半余寒似暮秋”全诗

《即事》
春半余寒似暮秋,掩门高坐日悠悠。
树头独立知风鹊,屋角双鸣唤雨鸠。
芳意自随流水逝,华年不为老人留。
浮花冶叶休相笑,自古英贤总一沤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《即事》刘基 翻译、赏析和诗意

《即事》

春半余寒似暮秋,
掩门高坐日悠悠。
树头独立知风鹊,
屋角双鸣唤雨鸠。

芳意自随流水逝,
华年不为老人留。
浮花冶叶休相笑,
自古英贤总一沤。

中文译文:
春天已经过了一半,寒意仍像深秋的黄昏,
我在门后高坐,阳光悠悠。
树顶独自站立的知风的鹊鸟,
屋角里双声鸣叫的是雨鸠。

芬芳的快乐随着流水逝去,
美好的年华不会为老人而停留。
浮华的花朵和凋零的叶子不必相互嘲笑,
古往今来,英勇和贤明总是一样珍贵。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景象,以及对人生和世事的思考。作者刘基在明代时期,通过描绘春天的景色和自然现象,借以表达他对人生和时光流逝的感慨和思考。

诗的开篇写道春天已过了一半,但寒意仍然存在,给人一种深秋的感觉。这种意象将春天与秋天相联系,传递出时间的流转和生命的短暂。

接下来,诗人描述自己高坐在门后,静静地感受着阳光的温暖,表现了一种宁静和思考的状态。树上的风鹊独自栖息,屋角的雨鸠双声鸣叫,展现出自然界万物各自守候的景象。

诗的后半部分表达了作者对时间的流逝和人生的短暂的思考。芬芳的快乐如同流水般逝去,美好的年华并不会停留在老人身上。浮华的花朵和凋零的叶子不需要相互嘲笑,因为在历史长河中,英勇和贤明的品质一直被珍视。

整首诗意蕴含深沉的哲理,反映了人生的无常和短暂,以及对时光流逝的思考。通过自然景物的描写和对人生的思考,诗人呈现出一种超越时间和个人的普遍价值观,强调了勇气和智慧的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春半余寒似暮秋”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

chūn bàn yú hán shì mù qiū, yǎn mén gāo zuò rì yōu yōu.
春半余寒似暮秋,掩门高坐日悠悠。
shù tóu dú lì zhī fēng què, wū jiǎo shuāng míng huàn yǔ jiū.
树头独立知风鹊,屋角双鸣唤雨鸠。
fāng yì zì suí liú shuǐ shì, huá nián bù wéi lǎo rén liú.
芳意自随流水逝,华年不为老人留。
fú huā yě yè xiū xiāng xiào, zì gǔ yīng xián zǒng yī ōu.
浮花冶叶休相笑,自古英贤总一沤。

“春半余寒似暮秋”平仄韵脚

拼音:chūn bàn yú hán shì mù qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春半余寒似暮秋”的相关诗句

“春半余寒似暮秋”的关联诗句

网友评论


* “春半余寒似暮秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春半余寒似暮秋”出自刘基的 (即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。