“雄词变云雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雄词变云雾”全诗
魏家旧城阙,寥落无人住。
伊昔天地屯,曹公独中据。
群臣将北面,白日忽西暮。
三台竟寂寞,万事良难固。
雄图安在哉,衰草沾霜露。
崔嵬长河北,尚见应刘墓。
古树藏龙蛇,荒茅伏狐兔。
永怀故池馆,数子连章句。
逸兴驱山河,雄词变云雾。
我行睹遗迹,精爽如可遇。
斗酒将酹君,悲风白杨树。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟云卿)
孟云卿,字升之,平昌(商河县西北)人。约生于725年(唐开元十三年)。天宝年间赴长安应试未第,30岁后始举进士。肃宗时为校书郎。存诗17首。其诗以朴实无华语言反映社会现实,为杜甫、元结所推重。孟云卿与杜甫友谊笃厚。758年(乾元元年)夏,杜甫出任华州司公参军,行前夜饮话别,并以诗相赠,即《酬孟云卿》。同年冬,他们在洛阳相遇,同到刘颢家中畅饮。杜甫又写了《冬末以事之东郊,城湖东遇孟云卿,复归刘颢宅宿,饮宴散因为醉歌》一诗,记叙此次邂逅相遇彼此喜悲交集的情景,表达了诗友间的诚挚感情。
《邺城怀古》孟云卿 翻译、赏析和诗意
邺城怀古
朝发淇水南,将寻北燕路。
魏家旧城阙,寥落无人住。
伊昔天地屯,曹公独中据。
群臣将北面,白日忽西暮。
三台竟寂寞,万事良难固。
雄图安在哉,衰草沾霜露。
崔嵬长河北,尚见应刘墓。
古树藏龙蛇,荒茅伏狐兔。
永怀故池馆,数子连章句。
逸兴驱山河,雄词变云雾。
我行睹遗迹,精爽如可遇。
斗酒将酹君,悲风白杨树。
中文译文:
朝阳升起时,我从淇水向南出发,要去寻找北燕的道路。
魏家的旧城墙,荒凉空荡没有人居住。
往昔,邺城是天地间的枢纽,曹操独自占据其中。
群臣将臣之位面朝北,白天的阳光突然西落。
三台不再繁华,世事变得难以固守。
壮志如今何处安放?衰草沾满了霜露。
崔嵬处于长河的北方,还能看到应刘的墓地。
古老的树木中隐藏着龙蛇,草茅丛中躲藏着狐狸兔子。
永远怀念旧有的池塘宅院,历数曾经的辉煌点滴。
豪情激荡驱动山河,雄词如云雾一般变幻。
我行走着,目睹着这些遗迹,心境爽朗如可逢遇。
举起酒盏,向君致以敬意,悲凉的风吹拂着白杨树。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐朝时期邺城的凋败景象,表达了作者对时光流转和历史更迭的感慨之情。诗中以寻找北燕路为引子,描述了邺城的魏家旧城阙,荒凉寥落,无人居住。过去邺城曾是天地间的重要地方,曹操一度独自占据其中,但如今白日突然西落,三台寂寞无人,万事难以固守。诗中雄图安在哉,衰草沾霜露,表达了对曾经的壮志的怀念和对衰败的感叹。同时,诗人也提到了长河北边的崔嵬,还能看到应刘的墓地,以及古树中隐藏的龙蛇,荒茅中伏藏的狐狸兔子,这些描写与即将迎来新的明天的永怀故池馆形成对比。最后一节表达了诗人走遍山河的心境,感叹诗词的力量可以驱动山河,使雄词如云雾般变幻。整首诗以豪迈的语言描绘了邺城的凋落,表达了诗人对历史的追溯和对枯草凋零中的生机的期待。
“雄词变云雾”全诗拼音读音对照参考
yè chéng huái gǔ
邺城怀古
cháo fā qí shuǐ nán, jiāng xún běi yàn lù.
朝发淇水南,将寻北燕路。
wèi jiā jiù chéng què, liáo luò wú rén zhù.
魏家旧城阙,寥落无人住。
yī xī tiān dì tún, cáo gōng dú zhōng jù.
伊昔天地屯,曹公独中据。
qún chén jiāng běi miàn, bái rì hū xī mù.
群臣将北面,白日忽西暮。
sān tái jìng jì mò, wàn shì liáng nán gù.
三台竟寂寞,万事良难固。
xióng tú ān zài zāi, shuāi cǎo zhān shuāng lù.
雄图安在哉,衰草沾霜露。
cuī wéi cháng hé běi, shàng jiàn yīng liú mù.
崔嵬长河北,尚见应刘墓。
gǔ shù cáng lóng shé, huāng máo fú hú tù.
古树藏龙蛇,荒茅伏狐兔。
yǒng huái gù chí guǎn, shù zi lián zhāng jù.
永怀故池馆,数子连章句。
yì xìng qū shān hé, xióng cí biàn yún wù.
逸兴驱山河,雄词变云雾。
wǒ xíng dǔ yí jī, jīng shuǎng rú kě yù.
我行睹遗迹,精爽如可遇。
dǒu jiǔ jiāng lèi jūn, bēi fēng bái yáng shù.
斗酒将酹君,悲风白杨树。
“雄词变云雾”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。