“受兹景命”的意思及全诗出处和翻译赏析

受兹景命”出自南北朝庾信的《周祀圜丘歌 皇夏》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shòu zī jǐng mìng,诗句平仄:仄平仄仄。

“受兹景命”全诗

《周祀圜丘歌 皇夏》
玉帛礼毕。
神人事分。
严承乃睠。
瞻仰回云。
辇路千门。
王城九轨。
式道移候。
司方回指。
得一惟清。
于万斯宁。
受兹景命
于天告成。

更新时间:2024年分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《周祀圜丘歌 皇夏》庾信 翻译、赏析和诗意

《周祀圜丘歌 皇夏》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉帛礼毕。神人事分。
严承乃睠。瞻仰回云。
辇路千门。王城九轨。
式道移候。司方回指。
得一惟清。于万斯宁。
受兹景命。于天告成。

诗意:
这首诗词描述了周朝在皇夏举行圜丘祭祀的场景。玉帛礼仪已经完成,神灵和人类各自分别进行祭祀。庄严的臣子侍候着仪式的进行,回首仰望天空。皇帝的车辇穿过千门,进入九轨宫城。祭祀的仪式逐渐展开,司官指挥着移动祭品的道路。在这个庄严的场合中,人们感受到了宁静与祥和。这次祭祀是为了祈求上天赐予周朝国家的美好景象,并告祭成功。

赏析:
这首诗词以简洁而朴实的语言描绘了古代周朝皇帝举行圜丘祭祀的盛况。通过描述祭祀的礼仪和场景,诗人展示了皇权的庄严和威仪。诗中运用了一系列的意象,如玉帛、辇路、王城等,使读者能够感受到庄严神圣的氛围。诗人通过描写司官回指、得一惟清等情景,表达了人们对于祭祀仪式的虔诚和追求清净的心态。

整首诗词融合了宗教仪式与政治权力的元素,展示了古代中国帝王祭祀的盛况和威严。同时,诗人通过崇高的意象和虔诚的语言,表达了对上天的敬畏和对美好景象的期盼。这首诗词既是对周朝文化的赞美,也是对皇权的歌颂,展示了当时社会的价值观和思想风貌。

总之,《周祀圜丘歌 皇夏》这首诗词通过描绘古代祭祀仪式的庄严场景,展示了当时社会的宗教信仰和政治权力的结合。同时,诗人的语言简练而富有力量,使读者能够感受到庄严神圣的仪式氛围,以及人们对美好景象的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“受兹景命”全诗拼音读音对照参考

zhōu sì yuán qiū gē huáng xià
周祀圜丘歌 皇夏

yù bó lǐ bì.
玉帛礼毕。
shén rén shì fēn.
神人事分。
yán chéng nǎi juàn.
严承乃睠。
zhān yǎng huí yún.
瞻仰回云。
niǎn lù qiān mén.
辇路千门。
wáng chéng jiǔ guǐ.
王城九轨。
shì dào yí hòu.
式道移候。
sī fāng huí zhǐ.
司方回指。
dé yī wéi qīng.
得一惟清。
yú wàn sī níng.
于万斯宁。
shòu zī jǐng mìng.
受兹景命。
yú tiān gào chéng.
于天告成。

“受兹景命”平仄韵脚

拼音:shòu zī jǐng mìng
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“受兹景命”的相关诗句

“受兹景命”的关联诗句

网友评论


* “受兹景命”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“受兹景命”出自庾信的 (周祀圜丘歌 皇夏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。