“心知故相嗔还得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心知故相嗔还得”全诗
心知故相嗔还得,直是当今丞相嗔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(汤显祖)
汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。公元1583年(万历十一年)中进士,任太常寺博士、礼部主事,因弹劾申时行,降为徐闻典史,后调任浙江遂昌知县,又因不附权贵而免官,未再出仕。曾从罗汝芳读书,又受李贽思想的影响。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》,以《牡丹亭》最著名。在戏曲史上,和关汉卿、王实甫齐名,在中国乃至世界文学史上都有着重要的地位。
《漫书答唐观察四首》汤显祖 翻译、赏析和诗意
《漫书答唐观察四首》是明代作家汤显祖所创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《漫书答唐观察四首》
兰署江南花月新,
封书才上海生尘。
心知故相嗔还得,
直是当今丞相嗔。
译文:
兰馆里江南的花和月儿都很新鲜,
封存的书籍刚刚送到还沾满了尘埃。
我心里明白,以前的朋友生气了也会原谅,
但现在的丞相却一直在生我的气。
诗意和赏析:
这首诗词是汤显祖以对唐代观察使的回答为题材创作的。诗的前两句描述了兰馆里江南的花朵和月亮的美丽,凸显了自然景观的新鲜和绚丽。接下来的两句则表达了作者心中的感受。
诗的第三句表达了作者对过去朋友之间的误会和争执的理解。作者说自己心里明白,以前的朋友生气了也会再次原谅自己。这句话展示了作者对友情和人情的理解和包容,表达了一种宽容和从容的心态。
最后一句则转折地点出了当下的情况,指出现在的丞相一直在生自己的气。这里的丞相可以理解为当时的权贵或者官员,作者在这里把自己与丞相对比,表达了对现实中权力的威胁和不公的感受。
整首诗通过自然景物和人情之间的对比,展示了作者在官场中的遭遇和对现实的反思。同时,诗中也透露了作者对友情、宽容和公正的向往和追求。这首诗词既表达了作者对个人遭遇的抒发,也折射出了明代社会中普通人对权力不公的思考和反抗。
“心知故相嗔还得”全诗拼音读音对照参考
màn shū dá táng guān chá sì shǒu
漫书答唐观察四首
lán shǔ jiāng nán huā yuè xīn, fēng shū cái shàng hǎi shēng chén.
兰署江南花月新,封书才上海生尘。
xīn zhī gù xiāng chēn hái dé, zhí shì dāng jīn chéng xiàng chēn.
心知故相嗔还得,直是当今丞相嗔。
“心知故相嗔还得”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。