“陆海披珍藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

陆海披珍藏”出自唐代王翰的《奉和圣制同二相已下群官乐游园宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù hǎi pī zhēn cáng,诗句平仄:仄仄平平平。

“陆海披珍藏”全诗

《奉和圣制同二相已下群官乐游园宴》
未极人心畅,如何帝道明。
仍嫌酺宴促,复宠乐游行。
陆海披珍藏,天河直斗城。
四关青霭合,数处白云生。
饪餗调元气,歌钟溢雅声。
空惭尧舜日,至德杳难名。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王翰)

王翰头像

王翰,唐代边塞诗人。字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,著名诗人。王翰这样一个有才气的诗人,其集不传。其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。闻一多先生《唐诗大系》定王翰生卒年为公元687至726年,并未提出确切的材料依据。

《奉和圣制同二相已下群官乐游园宴》王翰 翻译、赏析和诗意

中文译文:

奉和唐玄宗圣制,与二位相国以下群臣欢乐游园宴会

诗意与赏析:

这首诗是王翰奉和唐玄宗皇帝的命令创作的,主题是乐游园宴,颂扬了皇帝的治理能力和帝王的德行。

诗的开头两句表达了人心得到释放,但仍然希望皇帝能提供更明确的指示。从这里可以看出,王翰对皇帝有一种期望和追求,希望皇帝能更好地治理国家,使人民得到更多的福祉。

接下来的几句描述了宴会场景,陆海披珍藏,天河直斗城,四关青霭合,数处白云生。这些景物的描绘显示出宴会的盛况和繁华,同时也体现了王朝的富饶和繁荣。

最后两句讲述了美食的香气和歌钟的美妙声音,表达了宴会的豪华和欢乐。但诗的结尾空惭尧舜日,至德杳难名,表明作者对尧舜时代和至善至美的追求,对唐玄宗时代的治理仍然有所不满和期望。

总的来说,这首诗颂扬了唐玄宗皇帝的治理能力和德行,但同时也抱有一种对更加完美的追求和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陆海披珍藏”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì tóng èr xiāng yǐ xià qún guān lè yóu yuán yàn
奉和圣制同二相已下群官乐游园宴

wèi jí rén xīn chàng, rú hé dì dào míng.
未极人心畅,如何帝道明。
réng xián pú yàn cù, fù chǒng lè yóu xíng.
仍嫌酺宴促,复宠乐游行。
lù hǎi pī zhēn cáng, tiān hé zhí dòu chéng.
陆海披珍藏,天河直斗城。
sì guān qīng ǎi hé, shù chù bái yún shēng.
四关青霭合,数处白云生。
rèn sù diào yuán qì, gē zhōng yì yǎ shēng.
饪餗调元气,歌钟溢雅声。
kōng cán yáo shùn rì, zhì dé yǎo nán míng.
空惭尧舜日,至德杳难名。

“陆海披珍藏”平仄韵脚

拼音:lù hǎi pī zhēn cáng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陆海披珍藏”的相关诗句

“陆海披珍藏”的关联诗句

网友评论

* “陆海披珍藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陆海披珍藏”出自王翰的 (奉和圣制同二相已下群官乐游园宴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。