“丸泥世界”的意思及全诗出处和翻译赏析

丸泥世界”出自清代郑燮的《念奴娇 孝陵》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wán ní shì jiè,诗句平仄:平平仄仄。

“丸泥世界”全诗

《念奴娇 孝陵》
东南王气,扫偏安旧习,江山整肃。
老桧苍松盘寝殿,夜夜蛟龙来宿。
翁仲衣冠,狮麟头角,静锁苔痕绿。
斜阳断碣,几人系马而读。
闻说物换星移,神山风雨,夜半幽灵哭。
不记当年开国日,元主泥人泪簇。
蛋壳乾坤,丸泥世界,疾卷如风烛残。
老僧山畔,烹泉只取一掬。

更新时间:2024年分类: 念奴娇

作者简介(郑燮)

郑燮头像

郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。  康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官河南范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。

《念奴娇 孝陵》郑燮 翻译、赏析和诗意

《念奴娇 孝陵》是清代诗人郑燮所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东南王气,扫偏安旧习,
江山整肃。
老桧苍松盘寝殿,
夜夜蛟龙来宿。
翁仲衣冠,狮麟头角,
静锁苔痕绿。
斜阳断碣,几人系马而读。
闻说物换星移,
神山风雨,夜半幽灵哭。
不记当年开国日,
元主泥人泪簇。
蛋壳乾坤,丸泥世界,
疾卷如风烛残。
老僧山畔,烹泉只取一掬。

诗意:
这首诗描绘了孝陵的景象,抒发了对于时光流转和历史变迁的感慨。诗中通过描写孝陵周围的环境和景物,表达了对于国家命运和历史记忆的思考。作者以古代帝王陵墓的富丽和庄严为背景,以及周围的山水景致,表现了对于国家兴衰和历史传承的思考和忧虑。

赏析:
这首诗以描绘孝陵的景象为主线,通过对景物的描写和联想,展现了作者对于国家的关切和思考。首先,诗中描绘了孝陵附近的环境,如老桧苍松盘绕在寝殿周围,夜晚蛟龙来到这里休息等等,营造了一种庄严肃穆的氛围。接着,诗人提到了一些象征物,如翁仲衣冠、狮麟头角,表达了对于古代帝王文化的敬仰和怀念。

诗的下半部分,作者开始思考时光的流转和历史的变迁。他提到了斜阳下断碣的景象,几个人系着马停下来阅读碑文,这暗示了历史的断裂和人们对历史的思考。作者听说物换星移,神山风雨,夜半有幽灵哭泣的传说,表达了对于历史变迁和国家命运的忧虑和感慨。

最后两句表达了对于历史的遗忘和忽视的批判。作者说自己已经不记得当年国家的开国日,元主(也可理解为元首)泥人泪簇,这是对于国家命运和历史记忆的一种讽刺。最后两句则以比喻的方式,描绘了世界的脆弱和瞬息万变,以及作者对于历史的珍视和对时光流转的思考。

整首诗以景物描写为主,通过景物的联想和象征意义的运用,表达了对于国家命运和历史的思考和忧虑,展现了作者对于历史的珍视和对时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丸泥世界”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo xiào líng
念奴娇 孝陵

dōng nán wáng qì, sǎo piān ān jiù xí, jiāng shān zhěng sù.
东南王气,扫偏安旧习,江山整肃。
lǎo guì cāng sōng pán qǐn diàn, yè yè jiāo lóng lái sù.
老桧苍松盘寝殿,夜夜蛟龙来宿。
wēng zhòng yì guān, shī lín tóu jiǎo, jìng suǒ tái hén lǜ.
翁仲衣冠,狮麟头角,静锁苔痕绿。
xié yáng duàn jié, jǐ rén xì mǎ ér dú.
斜阳断碣,几人系马而读。
wén shuō wù huàn xīng yí, shén shān fēng yǔ, yè bàn yōu líng kū.
闻说物换星移,神山风雨,夜半幽灵哭。
bù jì dāng nián kāi guó rì, yuán zhǔ ní rén lèi cù.
不记当年开国日,元主泥人泪簇。
dàn ké qián kūn, wán ní shì jiè, jí juǎn rú fēng zhú cán.
蛋壳乾坤,丸泥世界,疾卷如风烛残。
lǎo sēng shān pàn, pēng quán zhǐ qǔ yī jū.
老僧山畔,烹泉只取一掬。

“丸泥世界”平仄韵脚

拼音:wán ní shì jiè
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丸泥世界”的相关诗句

“丸泥世界”的关联诗句

网友评论


* “丸泥世界”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丸泥世界”出自郑燮的 (念奴娇 孝陵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。