“华顶之云”的意思及全诗出处和翻译赏析

华顶之云”出自唐代司空图的《二十四诗品》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huá dǐng zhī yún,诗句平仄:平仄平平。

“华顶之云”全诗

《二十四诗品》
落落欲往,矫矫不群,缑山之鹤,华顶之云
高人惠中,令色氤氲。
御风蓬叶,泛彼无根。
如不可执,如将有闻。
识者期之,欲得愈分。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《二十四诗品》司空图 翻译、赏析和诗意

《二十四诗品》是唐代司空图创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落落欲往,矫矫不群,
缑山之鹤,华顶之云。
高人惠中,令色氤氲。
御风蓬叶,泛彼无根。
如不可执,如将有闻。
识者期之,欲得愈分。

诗意:
这首诗词以形容诗人的境界和追求为主题。诗人运用象征手法,将自己比作缑山上的仙鹤,比作华顶上的云彩。他的品质高尚,仁慈而和善,使周围的人感到温暖和舒适。他自由自在地随风飘荡,如同漂浮在无根之上。他的境界和存在,既无法被捕捉,又充满着将会被人所知的预感。有见识的人渴望能够更深入地理解他的品质和境界。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的比喻,表达了诗人的高尚品质和超凡境界。落落欲往、矫矫不群,形容了诗人的自信和独立,他不随大众而动,独具一格。缑山之鹤、华顶之云是对诗人高尚品质的象征,诗人的存在给人带来了一种美好的感受。描写诗人给人以愉悦和舒适感的仁慈气质和温和态度,使人们感到他的高尚。御风蓬叶、泛彼无根,表达了诗人超然的状态,他自由自在地存在,超越了尘世的束缚。如不可执、如将有闻,诗人的存在和境界无法被凡人所捕捉,却给人们一种将要被理解和感知的预感。识者期之,欲得愈分,有见识的人渴望能够更深入地理解诗人的境界和品质,希望能够更多地分享他的美好。

整首诗词通过对自然景物的运用,描绘了一个高尚品质的诗人形象,展示了他与众不同的境界和存在。这首诗词蕴含了对美好品质的追求和对理解的期待,使人们感受到一种超越尘世的境界和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华顶之云”全诗拼音读音对照参考

èr shí sì shī pǐn
二十四诗品

luò luò yù wǎng, jiǎo jiǎo bù qún, gōu shān zhī hè, huá dǐng zhī yún.
落落欲往,矫矫不群,缑山之鹤,华顶之云。
gāo rén huì zhōng, lìng sè yīn yūn.
高人惠中,令色氤氲。
yù fēng péng yè, fàn bǐ wú gēn.
御风蓬叶,泛彼无根。
rú bù kě zhí, rú jiāng yǒu wén.
如不可执,如将有闻。
shí zhě qī zhī, yù de yù fēn.
识者期之,欲得愈分。

“华顶之云”平仄韵脚

拼音:huá dǐng zhī yún
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华顶之云”的相关诗句

“华顶之云”的关联诗句

网友评论


* “华顶之云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华顶之云”出自司空图的 (二十四诗品),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。