“若为雄才”的意思及全诗出处和翻译赏析
“若为雄才”全诗
适苦欲死,招憩不来。
百岁如流,富贵冷灰。
大道日丧,若为雄才。
壮士拂剑,浩然弥哀。
萧萧落叶,漏雨苍苔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《二十四诗品》司空图 翻译、赏析和诗意
《二十四诗品》是唐代司空图创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意以及赏析:
大风卷水,林木为摧。
狂风肆虐,卷起滔滔洪水,摧毁了茂密的树林。
适苦欲死,招憩不来。
适时困苦,令人忍受到了想死的地步,无法找到片刻的安慰。
百岁如流,富贵冷灰。
百年如白驹过隙般匆匆而去,富贵也最终会化为冷灰。
大道日丧,若为雄才。
世道逐渐衰弱,如同英才的离世一般。
壮士拂剑,浩然弥哀。
勇士抚摸剑柄,笃定而悲痛。
萧萧落叶,漏雨苍苔。
萧瑟的落叶,雨水滴漏,青苔满地。
《二十四诗品》以自然景观和人类命运为主题,通过描绘大自然中的破败景象,表达了作者对人生的悲凉感受。诗中的大风卷水、林木为摧,暗喻社会的动荡和人生的坎坷。适苦欲死,招憩不来,表达了作者深深的痛苦和无奈之情。百岁如流,富贵冷灰,表现了人生的短暂和物质财富的虚幻。大道日丧,若为雄才,表达了对社会风气衰败的担忧。壮士拂剑,浩然弥哀,描述了勇士对时代弱者命运的哀悼和无奈。最后的萧萧落叶和漏雨苍苔,则表达了岁月的流逝和事物的腐朽。
整首诗以凄凉、悲怆的语言描绘了人生的辛酸和社会的颓废,展示了唐代的时代氛围和司空图对时代变迁的思考。该诗以其深邃的意境和独特的表达方式,使人们体味到了生命的无常和命运的无奈,是一首充满哲理和悲壮情怀的佳作。
“若为雄才”全诗拼音读音对照参考
èr shí sì shī pǐn
二十四诗品
dà fēng juǎn shuǐ, lín mù wèi cuī.
大风卷水,林木为摧。
shì kǔ yù sǐ, zhāo qì bù lái.
适苦欲死,招憩不来。
bǎi suì rú liú, fù guì lěng huī.
百岁如流,富贵冷灰。
dà dào rì sàng, ruò wéi xióng cái.
大道日丧,若为雄才。
zhuàng shì fú jiàn, hào rán mí āi.
壮士拂剑,浩然弥哀。
xiāo xiāo luò yè, lòu yǔ cāng tái.
萧萧落叶,漏雨苍苔。
“若为雄才”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。