“万千哀乐集今朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

万千哀乐集今朝”出自清代龚自珍的《已亥杂诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn qiān āi yuè jí jīn zhāo,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“万千哀乐集今朝”全诗

《已亥杂诗》
少年击剑更吹箫,剑气箫心一例消。
谁分苍凉归棹后,万千哀乐集今朝

更新时间:2024年分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《已亥杂诗》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。这首诗词描绘了青年时期的龚自珍在击剑和吹箫之间的生活情景,以及他对世事的感慨和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年击剑更吹箫,
剑气箫心一例消。
谁分苍凉归棹后,
万千哀乐集今朝。

诗意:
这首诗词通过描绘少年时期的击剑和吹箫的场景,表达了作者对青春岁月的热爱和追求,并在其中融入了对人生的思考和感慨。通过击剑和吹箫的比喻,诗人表达了自己对于理想与现实、青春与成熟的思考和追求。

赏析:
这首诗词以少年时期的击剑和吹箫为主题,通过剑和箫的意象,展现了作者年轻时的豪情和激情。"击剑"象征着青年时期的斗志和决心,而"吹箫"则表现了诗人对艺术和音乐的热爱和追求。在诗中,诗人将击剑的剑气与吹箫的音乐相对比,形容剑气消散于箫音之中,意味着他的心灵在音乐的魅力下得到了安抚和净化。

在第三、四句中,诗人表达了对人生的思考。"谁分苍凉归棹后"这句话暗示了诗人对于人生归宿的追问和思索。"苍凉"意味着世俗的悲凉和无常,而"归棹后"则指的是返航归宿之时。诗人在问谁能真正分辨出人生的悲欢离合,找到自己的归宿。

最后两句"万千哀乐集今朝"表达了诗人对世间万千哀乐的感慨。"万千"代表了世间的繁杂和纷扰,而"哀乐"则象征着人生的悲欢离合。"集今朝"意味着这些哀乐在当下聚集在一起,暗示了作者对于现实生活的体验和感慨。

总体来说,这首诗词通过击剑和吹箫的意象,表达了作者对年轻时充满激情和追求的生活的回忆和思考。诗人以自己的经历和感悟,揭示了人生的无常和追求真理的苦难,表达了对于现实生活的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万千哀乐集今朝”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī
已亥杂诗

shào nián jī jiàn gèng chuī xiāo,
少年击剑更吹箫,
jiàn qì xiāo xīn yī lì xiāo.
剑气箫心一例消。
shuí fēn cāng liáng guī zhào hòu,
谁分苍凉归棹后,
wàn qiān āi yuè jí jīn zhāo.
万千哀乐集今朝。

“万千哀乐集今朝”平仄韵脚

拼音:wàn qiān āi yuè jí jīn zhāo
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万千哀乐集今朝”的相关诗句

“万千哀乐集今朝”的关联诗句

网友评论


* “万千哀乐集今朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万千哀乐集今朝”出自龚自珍的 (已亥杂诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。