“最伤君子忧思情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“最伤君子忧思情”全诗
最伤君子忧思情。
我初辞家从军侨。
荣志溢气干云霄。
流浪渐冉经三龄。
忽有白发素髭生。
今暮临水拔已尽。
明日对镜复已盈。
但恐羇死为鬼客。
客思寄灭生空精。
每怀旧乡野。
念我旧人多悲声。
忽见过客问何我。
宁知我家在南城。
答云我曾居君乡。
知君游宦在此城。
我行离邑已万里。
今方羇役去远征。
来时闻君妇。
闺中孀居独宿有贞名。
亦云悲朝泣闲房。
又闻暮思泪沾裳。
形容憔悴非昔悦。
蓬鬓衰颜不复妆。
见此令人有余悲。
当愿君怀不暂忘。
更新时间:2024年分类: 行路难
作者简介(鲍照)
鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。
《拟行路难》鲍照 翻译、赏析和诗意
最伤害君子忧愁感情。
我刚刚辞家从军侨。
荣志溢气干云霄。
流浪渐冉经过三年。
忽然有了白头发白胡须生长。
今晚临水拔完了。
明天对着镜子又已满。
只怕羇死为鬼客。
客人想寄灭生空精。
常常怀念旧乡野。
念我旧人多动听的声音。
忽然看见过客人问什么我。
宁知道我家在南城。
回答说:我曾在你家乡。
知道你游宦在这城。
我离开城镇已经万。
现在正在羇役去远征。
来时听到你的妻子。
闺房寡居独自住在有贞名声。
也悲痛朝哭闲置房。
又听说晚上相思泪沾湿衣裳。
面容憔悴不是从前高兴。
蓬头发衰老容颜不再化妆。
看到这个让人有多悲伤。
当愿你心怀不暂时忘记。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
“最伤君子忧思情”全诗拼音读音对照参考
nǐ xíng lù nán
拟行路难
chūn qín jiē jiē dàn mù míng.
春禽喈喈旦暮鸣。
zuì shāng jūn zǐ yōu sī qíng.
最伤君子忧思情。
wǒ chū cí jiā cóng jūn qiáo.
我初辞家从军侨。
róng zhì yì qì gàn yún xiāo.
荣志溢气干云霄。
liú làng jiàn rǎn jīng sān líng.
流浪渐冉经三龄。
hū yǒu bái fà sù zī shēng.
忽有白发素髭生。
jīn mù lín shuǐ bá yǐ jǐn.
今暮临水拔已尽。
míng rì duì jìng fù yǐ yíng.
明日对镜复已盈。
dàn kǒng jī sǐ wèi guǐ kè.
但恐羇死为鬼客。
kè sī jì miè shēng kōng jīng.
客思寄灭生空精。
měi huái jiù xiāng yě.
每怀旧乡野。
niàn wǒ jiù rén duō bēi shēng.
念我旧人多悲声。
hū jiàn guò kè wèn hé wǒ.
忽见过客问何我。
níng zhī wǒ jiā zài nán chéng.
宁知我家在南城。
dá yún wǒ céng jū jūn xiāng.
答云我曾居君乡。
zhī jūn yóu huàn zài cǐ chéng.
知君游宦在此城。
wǒ xíng lí yì yǐ wàn lǐ.
我行离邑已万里。
jīn fāng jī yì qù yuǎn zhēng.
今方羇役去远征。
lái shí wén jūn fù.
来时闻君妇。
guī zhōng shuāng jū dú sù yǒu zhēn míng.
闺中孀居独宿有贞名。
yì yún bēi cháo qì xián fáng.
亦云悲朝泣闲房。
yòu wén mù sī lèi zhān shang.
又闻暮思泪沾裳。
xíng róng qiáo cuì fēi xī yuè.
形容憔悴非昔悦。
péng bìn shuāi yán bù fù zhuāng.
蓬鬓衰颜不复妆。
jiàn cǐ lìng rén yǒu yú bēi.
见此令人有余悲。
dāng yuàn jūn huái bù zàn wàng.
当愿君怀不暂忘。
“最伤君子忧思情”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。