“宁及得与时人争”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁及得与时人争”全诗
何时复青着故茎。
君不见亡灵蒙享祀。
何时倾杯竭壶罂。
君当见此起忧思。
宁及得与时人争。
人生倐忽如绝电。
华年盛德几时见。
但令纵意存高尚。
旨酒嘉肴相胥燕。
持此从朝竟夕暮。
差得亡忧消愁怖。
胡为惆怅不得已。
难尽此曲令君忤。
更新时间:2024年分类: 行路难
作者简介(鲍照)
鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。
《拟行路难》鲍照 翻译、赏析和诗意
《拟行路难》是南北朝时期鲍照创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
君不见枯箨走阶庭。
何时复青着故茎。
君不见亡灵蒙享祀。
何时倾杯竭壶罂。
君当见此起忧思。
宁及得与时人争。
人生倐忽如绝电。
华年盛德几时见。
但令纵意存高尚。
旨酒嘉肴相胥燕。
持此从朝竟夕暮。
差得亡忧消愁怖。
胡为惆怅不得已。
难尽此曲令君忤。
诗词中文译文:
你是否看到了那些干枯的植物穿过阶梯庭院?
何时才能重新长出绿叶,延续旧茎的生命?
你是否看到了那些已逝去的灵魂得到祭祀?
何时才能有人倾杯,将壶中酒一饮而尽?
你应该看到这些,唤起忧思。
宁愿与时人争夺,而不是追及过去。
人生短暂,犹如一道瞬息即逝的电光。
年华盛世,伟大的品德何时才能展现?
只要使自己的意志保持高尚。
美酒佳肴相互陪伴,共同享受。
将这种心境从早晨延续到夜晚。
差距越大,失去的忧虑会消散,烦恼会减少。
为什么要陷入忧愁,无法摆脱?
难以尽情演唱这首曲子,让你为之不悦。
诗意和赏析:
《拟行路难》表达了作者对生命短暂、人事如电、时光易逝的感慨。诗中通过枯箨走阶庭、亡灵蒙享祀等形象描绘,表达了对逝去的岁月和已故的人们的怀念与思念之情。同时,诗人也意识到人生的短暂,倡导在有限的时间里追求高尚的品德和真正有意义的事物,与时人争夺,不被过去所束缚。
诗人通过对纵意存高尚、旨酒嘉肴相胥燕的描绘,表达了对享受人生、追求美好的态度。他提倡在有限的时间里,积极地体验生活中的美好事物,与朋友共享美酒佳肴,从早晨到夜晚延续这种快乐的心境。通过这样的生活态度,可以减少失去的忧虑和烦恼,消除对生命短暂的恐惧。
最后两句“胡为惆怅不得已。难尽此曲令君忤。”表达了诗人对于自己的心境的无奈和无法言尽的苦闷。诗人意识到自己的思想和感受可能与他人不同,因此难以完全表达出来,引起他人的理解和共鸣。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对生命短暂、时光易逝的思考,提醒人们要珍惜当下,追求高尚的品德和意义深远的事物。诗词通过对自然和人生的描绘,表达了对逝去岁月的怀念和对未来生活的期许,展示了诗人对人生的独特见解和对美好生活的向往。
“宁及得与时人争”全诗拼音读音对照参考
nǐ xíng lù nán
拟行路难
jūn bú jiàn kū tuò zǒu jiē tíng.
君不见枯箨走阶庭。
hé shí fù qīng zhe gù jīng.
何时复青着故茎。
jūn bú jiàn wáng líng méng xiǎng sì.
君不见亡灵蒙享祀。
hé shí qīng bēi jié hú yīng.
何时倾杯竭壶罂。
jūn dāng jiàn cǐ qǐ yōu sī.
君当见此起忧思。
níng jí dé yǔ shí rén zhēng.
宁及得与时人争。
rén shēng shū hū rú jué diàn.
人生倐忽如绝电。
huá nián shèng dé jǐ shí jiàn.
华年盛德几时见。
dàn lìng zòng yì cún gāo shàng.
但令纵意存高尚。
zhǐ jiǔ jiā yáo xiāng xū yàn.
旨酒嘉肴相胥燕。
chí cǐ cóng cháo jìng xī mù.
持此从朝竟夕暮。
chà dé wáng yōu xiāo chóu bù.
差得亡忧消愁怖。
hú wéi chóu chàng bù dé yǐ.
胡为惆怅不得已。
nán jǐn cǐ qū lìng jūn wǔ.
难尽此曲令君忤。
“宁及得与时人争”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。