“萧萧过颍上”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧过颍上”出自唐代崔曙的《早发交崖山还太室作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo guò yǐng shàng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“萧萧过颍上”全诗

《早发交崖山还太室作》
东林气微白,寒鸟急高翔。
吾亦自兹去,北山归草堂。
仲冬正三五,日月遥相望。
萧萧过颍上,曨曨辨少阳。
川冰生积雪,野火出枯桑。
独往路难尽,穷阴人易伤。
伤此无衣客,如何蒙雪霜。

更新时间:2024年分类: 仕途苦闷归隐

作者简介(崔曙)

崔曙头像

崔曙(约704-739),河南登封人,开元二十三年第一名进士,但只做过河南尉一类的小官。曾隐居河南嵩山。以《试明堂火珠》诗得名。其诗多写景摹物,同时寄寓乡愁友思。词句对仗工整,辞气多悲。代表作有《早发交崖山还太室作》、《奉试明堂火珠》、《途中晓发》、《缑(音gou沟)山庙》、《登水门楼,见亡友张贞期题望黄河诗,因以感兴》、《对雨送郑陵》等。其诗中“天净光难灭,云生望欲无”、“涧水流年月,山云变古今”、“旅望因高尽,乡心遇物悲”、“流落年将晚,悲凉物已秋”等都是极佳的对句。诗一卷(全唐诗上卷第一百五十五)。

《早发交崖山还太室作》崔曙 翻译、赏析和诗意

《早发交崖山还太室作》是唐代诗人崔曙的作品。诗人在官职升迁之后,带着怀才不遇、放逐之痛,远离尘嚣,从北山归回自己的草堂,表达出诗人的离愁别绪和对境遇的反思。

诗意和赏析:
诗的开头写出了东林气微白、寒鸟急高翔,以此来描绘出凄凉寂寥的景象,无疑与诗人内心的愁苦情感形成了呼应。然后诗人表明了自己要离开现有环境,北山归草堂,表示要摆脱纷扰回归平静与宁静,也可理解为要回归自己本真的内心世界。

接下来的几句描述了仲冬时分的景象,日月相望,意味着时间的流转和岁月的延续。而描述自然景色时,用到了"萧萧"来形容过颍上,"曨曨"来形容少阳,这些生动的形容词给人一种冷静、萧条的感觉。

诗的最后几句描述了川冰生积雪、野火出枯桑,这两句写相对比较生动真切的景象,既表达了自然之间的剧变,也暗示了人生的变幻莫测。

诗的整体意境较为凄凉,表达了作者内心的孤独寂寥和对境遇的不满。他离开官场,回归田园,与自然融为一体,以此来慰藉心灵的伤痛。在诗中,诗人对于命运的反思渗透在每一个字句中,透露着对人生的思索和对现实的不满。整首诗淡泊而凄凉,给人以忧伤之美感。

中文译文:
东林气微白,寒鸟急高翔。
吾亦自兹去,北山归草堂。
仲冬正三五,日月遥相望。
萧萧过颍上,曨曨辨少阳。
川冰生积雪,野火出枯桑。
独往路难尽,穷阴人易伤。
伤此无衣客,如何蒙雪霜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧过颍上”全诗拼音读音对照参考

zǎo fā jiāo yá shān hái tài shì zuò
早发交崖山还太室作

dōng lín qì wēi bái, hán niǎo jí gāo xiáng.
东林气微白,寒鸟急高翔。
wú yì zì zī qù, běi shān guī cǎo táng.
吾亦自兹去,北山归草堂。
zhòng dōng zhèng sān wǔ, rì yuè yáo xiāng wàng.
仲冬正三五,日月遥相望。
xiāo xiāo guò yǐng shàng, lóng lóng biàn shǎo yáng.
萧萧过颍上,曨曨辨少阳。
chuān bīng shēng jī xuě, yě huǒ chū kū sāng.
川冰生积雪,野火出枯桑。
dú wǎng lù nán jǐn, qióng yīn rén yì shāng.
独往路难尽,穷阴人易伤。
shāng cǐ wú yī kè, rú hé méng xuě shuāng.
伤此无衣客,如何蒙雪霜。

“萧萧过颍上”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo guò yǐng shàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧过颍上”的相关诗句

“萧萧过颍上”的关联诗句

网友评论

* “萧萧过颍上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧过颍上”出自崔曙的 (早发交崖山还太室作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。