“孤云晴未还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤云晴未还”全诗
空色不映水,秋声多在山。
世人久疏旷,万物皆自闲。
白鹭寒更浴,孤云晴未还。
昔时让王者,此地闭玄关。
无以蹑高步,凄凉岑壑间。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔曙)
崔曙(约704-739),河南登封人,开元二十三年第一名进士,但只做过河南尉一类的小官。曾隐居河南嵩山。以《试明堂火珠》诗得名。其诗多写景摹物,同时寄寓乡愁友思。词句对仗工整,辞气多悲。代表作有《早发交崖山还太室作》、《奉试明堂火珠》、《途中晓发》、《缑(音gou沟)山庙》、《登水门楼,见亡友张贞期题望黄河诗,因以感兴》、《对雨送郑陵》等。其诗中“天净光难灭,云生望欲无”、“涧水流年月,山云变古今”、“旅望因高尽,乡心遇物悲”、“流落年将晚,悲凉物已秋”等都是极佳的对句。诗一卷(全唐诗上卷第一百五十五)。
《颍阳东溪怀古》崔曙 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《颍阳东溪怀古》
灵溪氛雾消散,如同明亮的镜子显露出清澈的面容。
虽然虚空的颜色不再映照水面,但秋天的声音多在山间回荡。
人们久违了这里,万物都自由自在地闲适。
白鹭在寒冷中洗浴,孤云在晴朗时还未归来。
往昔的时候,我曾与王者相较,这个地方是我封闭玄关之地。
无法再踏上高峰之路,只能在荒凉的山谷中黯然自伤。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人崔曙写的一首怀古之作,以描述颍阳东溪的景色和怀旧之情为主题。诗人通过描绘溪水消散雾气和明亮的镜子一样的水面,表达了清澈明亮的心境。诗人观察到秋天时山间回荡着的声音,反映了诗人对于自然的细腻感受。同时,诗人感叹人们久违了这里,灵溪自然与众生自由自在地闲适。白鹭在寒冷中洗浴,孤云在晴朗的天空中飘游,都表现出自然界的恬静和动人之美。诗人又回忆起往昔与王者较劲的时光,而今只能在荒凉的岑壑之间黯然自伤。通过对景物和情感的描绘,使整首诗充满了禅意和怀旧之情,展示了诗人的深情和哲思。
这首诗词通过对自然景色的描摹和内心感受的抒发,展现了诗人的审美情趣和人生观。诗人以自然界的景色为媒介,表达出自己对于人与自然的关系的思考,以及对时间流转和人事变迁的感慨。诗人的情感在清澈明亮的山水之中得到了宣泄和净化,也引发人们对于人生意义和境界的思考。整首诗抒发了诗人戒慎恐惧、怀旧忧伤的心境,给人以深沉和含蓄之感。
“孤云晴未还”全诗拼音读音对照参考
yǐng yáng dōng xī huái gǔ
颍阳东溪怀古
líng xī fēn wù xiē, jiǎo jìng qīng xīn yán.
灵溪氛雾歇,皎镜清心颜。
kōng sè bù yìng shuǐ, qiū shēng duō zài shān.
空色不映水,秋声多在山。
shì rén jiǔ shū kuàng, wàn wù jiē zì xián.
世人久疏旷,万物皆自闲。
bái lù hán gèng yù, gū yún qíng wèi hái.
白鹭寒更浴,孤云晴未还。
xī shí ràng wáng zhě, cǐ dì bì xuán guān.
昔时让王者,此地闭玄关。
wú yǐ niè gāo bù, qī liáng cén hè jiān.
无以蹑高步,凄凉岑壑间。
“孤云晴未还”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。