“西塞山边白鹭飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西塞山边白鹭飞”全诗
桃花流水鳜鱼肥。
朝廷尚觅玄真子,何处如今更有诗。
青箬笠,绿蓑衣。
斜风细雨不须归。
人间底是无波处,一日风波十二时。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《鹧鸪天》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·西塞山边白鹭飞》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西塞山边白鹭飞,
桃花流水鳜鱼肥。
朝廷尚觅玄真子,
何处如今更有诗。
青箬笠,绿蓑衣,
斜风细雨不须归。
人间底是无波处,
一日风波十二时。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静祥和的自然景观。白鹭在西塞山边翱翔,桃花盛开的溪水中鳜鱼肥美。然而,诗人黄庭坚似乎对这些美景并不感到满足,他在诗中表达了一种追寻真理和诗意的渴望。他提到朝廷仍在寻找玄真子,而问到如今何处还有人能写出真正的诗歌。诗人自己身着青箬笠和绿蓑衣,面对斜风细雨,无需急着回家。他认为人间本就没有平静的时刻,一天之内会有十二个时辰的风波。
赏析:
这首诗通过自然景物的描绘,表达了诗人对现实世界的不满和对诗歌的向往。西塞山边的白鹭飞翔、桃花盛开的溪水中的肥美鳜鱼构成了一幅美丽的画面,展示了大自然的宁静与生机。然而,诗人并不满足于此,他提出了对真理和诗意的追寻。朝廷寻找玄真子的行为暗示了对真理和智慧的追求,而诗人则质疑当下是否还有人能够创作出真正有诗意的作品。
诗人自身的形象也值得注意。他身着青箬笠和绿蓑衣,象征着与尘世的疏离和超脱,表达了他对物质世界的淡泊态度。斜风细雨的描绘则增添了一种离愁和忧伤的意味,但诗人却表示无需急着回家,暗示他对现实的不满和对诗意的追求。
最后两句"人间底是无波处,一日风波十二时"表达了诗人对人世间无常和变幻的感叹。人间无法避免风波和波动,每天都会面临各种各样的起伏和变化。这种观察对比了自然界的宁静和人间的繁杂,反映了诗人对人生的深思和对稳定与安宁的向往。
总的来说,这首诗通过细腻的描写和深刻的思考,表达了诗人对真理、诗意和人生的追求与思考,以及对现实世界的不满和对理想境界的向往。
“西塞山边白鹭飞”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
xī sài shān biān bái lù fēi.
西塞山边白鹭飞。
táo huā liú shuǐ guì yú féi.
桃花流水鳜鱼肥。
cháo tíng shàng mì xuán zhēn zǐ, hé chǔ rú jīn gèng yǒu shī.
朝廷尚觅玄真子,何处如今更有诗。
qīng ruò lì, lǜ suō yī.
青箬笠,绿蓑衣。
xié fēng xì yǔ bù xū guī.
斜风细雨不须归。
rén jiān dǐ shì wú bō chù, yī rì fēng bō shí èr shí.
人间底是无波处,一日风波十二时。
“西塞山边白鹭飞”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。