“心安体自舒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心安体自舒”全诗
疏因随事直,忠故有时愚。
道在身何拙,心安体自舒。
近来都勘破,人世只蘧庐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》文天祥 翻译、赏析和诗意
《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两月缥囚里,一年忧患馀。
疏因随事直,忠故有时愚。
道在身何拙,心安体自舒。
近来都勘破,人世只蘧庐。
诗意:
这首诗词是文天祥在己卯十月一日至燕越五日被囚禁期间,受到狴犴(一种传说中的凶猛兽类)的启发而作。诗人通过自省和思考,表达了自己对于人世间的境遇和忠诚的感悟。
赏析:
这首诗词通过诗人在囚禁期间的思考和感悟,表达了一种深沉的哲理和对于忠诚的理解。首节描述了诗人被囚禁的时间,两个月的禁锢让他感到束缚,一年的忧患又使他备感压力。第二节表达了诗人的忠诚与直率,他认为自己的疏离行为是因为遵循事物的直接本质,而忠诚有时候会显得愚蠢。第三节强调了内心的宁静和自在,诗人认为自己的道德修养虽然不高明,但内心却能够得到安宁和舒适。最后一节则以个人的体验总结了近来的感悟,诗人认为在纷繁的世俗之中,只有蘧庐(蘧伯玉的住所,象征清贫和淡泊)才能真正体现人生的真谛。
整首诗词以简练的语言和深入的思考展示了文天祥对于忠诚、道德和人生意义的深刻认识。通过对困境的思考和对自己内心的觉察,诗人传达了一种超越苦难的力量和坚守信念的勇气,表达了对纷繁世事的超然态度和对真理追求的决心。这首诗词具有深邃的哲理内涵,同时也展现了文天祥优雅的诗文风格。
“心安体自舒”全诗拼音读音对照参考
jǐ mǎo shí yuè yī rì zhì yàn yuè wǔ rì lí bì àn yǒu gǎn ér fù
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋
liǎng yuè piāo qiú lǐ, yī nián yōu huàn yú.
两月缥囚里,一年忧患馀。
shū yīn suí shì zhí, zhōng gù yǒu shí yú.
疏因随事直,忠故有时愚。
dào zài shēn hé zhuō, xīn ān tǐ zì shū.
道在身何拙,心安体自舒。
jìn lái dōu kān pò, rén shì zhǐ qú lú.
近来都勘破,人世只蘧庐。
“心安体自舒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。