“亡国大夫谁为传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亡国大夫谁为传”全诗
铁马行鏖南地热,赭衣坐拥北庭寒。
朝餐淡薄神还爽,夜睡崎岖梦自安。
亡国大夫谁为传,只饶野史与人看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》文天祥 翻译、赏析和诗意
《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我知道受困于楚地的艰难,但天并没有赐予我一寸丹药。
铁马奔驰于南方的炎热土地,我身披赭红衣坐拥北方的寒冷。
朝餐清淡,精神依然爽朗;夜间睡眠不安,梦境却自我安抚。
故国的大夫们将由谁传承,只能寄托于野史和后人的观看。
诗意和赏析:
这首诗词是文天祥在己卯十月一日至燕越五日期间,罹患狴犴病而感慨而作。文天祥是南宋末年的抗金名臣,他在这首诗中表达了他的困境和对国家命运的忧虑。
诗的前两句写出了文天祥作为楚囚的艰难处境,他知道自己身处困境,但却无法获得任何帮助,没有天赐的仙丹可以解救他。楚囚指的是文天祥被康王赐予楚地监禁的情况。
接下来的两句描述了文天祥在南方炎热土地上奔波的艰辛,他身披赭红色的衣袍,坐拥寒冷的北方边疆。这里的铁马指的是文天祥在南方与金兵作战的情景,他在南方奔波忙碌,同时又深感北方边疆的寒冷。
接下来的两句写出了文天祥的生活状态。他的朝餐清淡,但精神依然爽朗,这表现了他坚韧不拔的精神品质。夜间的睡眠不安,但他在梦中安抚自己,保持内心的宁静。
最后两句表达了文天祥对于国家未来的忧虑。他关切国家的前途,担心国家的大夫们无人传承,只能寄托于野史和后人的记载和观看。
整首诗词通过描述作者的生活困境和忧国忧民的情怀,展现了文天祥坚定的爱国情怀和对国家未来的担忧。以简练而深沉的文字表达了抗金时期士人的忠诚和坚贞。
“亡国大夫谁为传”全诗拼音读音对照参考
jǐ mǎo shí yuè yī rì zhì yàn yuè wǔ rì lí bì àn yǒu gǎn ér fù
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋
yì zhī jiá jiá chǔ qiú nán, wú nài tiān shēng yī cùn dān.
亦知戛戛楚囚难,无柰天生一寸丹。
tiě mǎ xíng áo nán dì rè, zhě yī zuò yōng běi tíng hán.
铁马行鏖南地热,赭衣坐拥北庭寒。
cháo cān dàn bó shén hái shuǎng, yè shuì qí qū mèng zì ān.
朝餐淡薄神还爽,夜睡崎岖梦自安。
wáng guó dài fū shuí wèi chuán, zhǐ ráo yě shǐ yú rén kàn.
亡国大夫谁为传,只饶野史与人看。
“亡国大夫谁为传”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。