“玉酒仙垆酿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉酒仙垆酿”出自唐代李峤的《幸白鹿观应制》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yù jiǔ xiān lú niàng,诗句平仄:仄仄平平仄。
“玉酒仙垆酿”全诗
《幸白鹿观应制》
驻跸三天路,回旃万仞谿。
真庭群帝飨,洞府百灵栖。
玉酒仙垆酿,金方暗壁题。
伫看青鸟入,还陟紫云梯。
真庭群帝飨,洞府百灵栖。
玉酒仙垆酿,金方暗壁题。
伫看青鸟入,还陟紫云梯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李峤)
《幸白鹿观应制》李峤 翻译、赏析和诗意
《幸白鹿观应制》是唐代李峤写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驻跸三天路,
回旃万仞谿。
真庭群帝飨,
洞府百灵栖。
玉酒仙垆酿,
金方暗壁题。
伫看青鸟入,
还陟紫云梯。
诗意:
这首诗词描述了作者在白鹿观的游览经历。他驻跸(停留)在此地三天,回旃(绕行)了万仞(高耸)的峡谷。在这个观景的地方,群帝飨宴于真庭(神仙居住的地方),百灵鸟在洞府中栖息。诗中还提到了以玉酒仙垆酿(以至宝的酒作为祭品),以及金方暗壁上的题字。最后,诗人凝视着青鸟飞入观中,又踏上紫云梯而返回。
赏析:
这首诗词以唐代常见的山水田园景观为背景,展现了作者在白鹿观的游览体验。诗人通过描绘观景场景,将读者带入一个神秘而宁静的仙境。他用峡谷的高耸、洞府中群帝的飨宴以及百灵鸟的栖息来描绘这个地方的神奇与美丽。同时,玉酒和金方暗壁上的题字也暗示了这个地方的神秘氛围。最后,诗人凝视着飞入观中的青鸟,似乎在暗示自己也要通过紫云梯返回现实世界。整首诗词以其细腻的描写和意境的构建,展现了唐代诗人对仙境的向往和追求,给人一种超脱尘俗的感觉,带来一种宁静和舒适的审美享受。
“玉酒仙垆酿”全诗拼音读音对照参考
xìng bái lù guān yìng zhì
幸白鹿观应制
zhù bì sān tiān lù, huí zhān wàn rèn xī.
驻跸三天路,回旃万仞谿。
zhēn tíng qún dì xiǎng, dòng fǔ bǎi líng qī.
真庭群帝飨,洞府百灵栖。
yù jiǔ xiān lú niàng, jīn fāng àn bì tí.
玉酒仙垆酿,金方暗壁题。
zhù kàn qīng niǎo rù, hái zhì zǐ yún tī.
伫看青鸟入,还陟紫云梯。
“玉酒仙垆酿”平仄韵脚
拼音:yù jiǔ xiān lú niàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“玉酒仙垆酿”的相关诗句
“玉酒仙垆酿”的关联诗句
网友评论
* “玉酒仙垆酿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉酒仙垆酿”出自李峤的 (幸白鹿观应制),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。