“达士耻随迂阔夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

达士耻随迂阔夫”出自明代唐寅的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dá shì chǐ suí yū kuò fū,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“达士耻随迂阔夫”全诗

《无题》
古春去也怅须臾,问尔能思几日无。
何必伤心催发白,会当动手补颜朱。
妙龄劝赏雄浑语,达士耻随迂阔夫
我醉欲眠拈一瓣,今生弭忘不教枯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《无题》唐寅 翻译、赏析和诗意

《无题》
古春去也怅须臾,
问尔能思几日无。
何必伤心催发白,
会当动手补颜朱。

妙龄劝赏雄浑语,
达士耻随迂阔夫。
我醉欲眠拈一瓣,
今生弭忘不教枯。

中文译文:
古老的春天已离去,令人感到短暂而遗憾,
问你能思念多少日子。
为何要伤心地催促白发生长,
应该主动补充颜色使面颊红润。

年轻的人劝我欣赏雄浑的语言,
有见识的人羞于随从迂腐的人。
我醉了,想要睡去,摘下一片花瓣,
今生将它抛弃,不让它枯萎。

诗意和赏析:
这首诗词是明代文人唐寅创作的作品。诗人在诗中表达了对时光流逝的遗憾和对美好事物的追求。

诗的开头,诗人感叹古老的春天已经离去,他对光阴的流逝感到短暂而遗憾。接着,诗人问自己能够思念多少日子,暗示着他对美好时光的珍惜和对未来的期望。

诗的第三、第四句,诗人提到为何要伤心地催促白发生长,而是应该积极地补充颜色使面颊红润。这里,白发可以象征年老和衰老,诗人呼吁人们积极面对岁月的流逝,保持年轻的精神和活力。

接下来的几句,诗人描述了妙龄的年轻人劝他欣赏雄浑的语言,而有见识的人则羞于随从迂腐的人。这里,诗人表达了对知识和才华的推崇,对追求卓越和不墨守成规的态度。

最后两句,诗人表达了自己醉酒后想要睡去的心情,他摘下一片花瓣,并宣称今生将它抛弃,不让它枯萎。这里,花瓣可以象征美丽和青春,诗人表达了对美好事物的珍惜,同时也隐含了对逝去时光的无奈。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对时光流逝的遗憾和对美好事物的追求,同时也传达了积极面对生活,保持年轻和追求卓越的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“达士耻随迂阔夫”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

gǔ chūn qù yě chàng xū yú, wèn ěr néng sī jǐ rì wú.
古春去也怅须臾,问尔能思几日无。
hé bì shāng xīn cuī fā bái, huì dāng dòng shǒu bǔ yán zhū.
何必伤心催发白,会当动手补颜朱。
miào líng quàn shǎng xióng hún yǔ, dá shì chǐ suí yū kuò fū.
妙龄劝赏雄浑语,达士耻随迂阔夫。
wǒ zuì yù mián niān yī bàn, jīn shēng mǐ wàng bù jiào kū.
我醉欲眠拈一瓣,今生弭忘不教枯。

“达士耻随迂阔夫”平仄韵脚

拼音:dá shì chǐ suí yū kuò fū
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“达士耻随迂阔夫”的相关诗句

“达士耻随迂阔夫”的关联诗句

网友评论


* “达士耻随迂阔夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“达士耻随迂阔夫”出自唐寅的 (无题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。