“扬于王庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扬于王庭”全诗
之子言旋,嘉名孔修。
扬于王庭,允焯其休。
舟既归止,人亦荣止。
兄矣弟矣,孝斯践矣。
称觞燕喜,于岵于屺。
彼游惟帆,匪风不扬。
有彬伊父,匪学不彰。
予其怀而,勉尔无忘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(萧颖士)
萧颖士(717~768年),字茂挺,颍州汝阴(今安徽阜阳)人,郡望南兰陵(今江苏常州)。唐朝文人、名士。萧高才博学,著有《萧茂挺集》。门人共谥“文元先生”。工于书法,长于古籀文体,时人论其“殷、颜、柳、陆,李、萧、邵、赵,以能全其交也。”工古文辞,语言朴实;诗多清凄之言。家富藏书,玄宗时,家居洛阳,已有书数千卷。安禄山谋反后,他把藏书转移到石洞坚壁,独身走山南。其文多已散佚,有《萧梁史话》《游梁新集》及文集10余卷,明人辑录有《萧茂挺文集》1卷,《全唐诗》收其诗20首,收其文2卷。
《江有归舟三章》萧颖士 翻译、赏析和诗意
《江有归舟三章》是唐代诗人萧颖士的作品,描写了江上归程中的景色与人物情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江有归舟,亦乱其流。
江上有一艘归向的船只,也影响了江水的流动。
之子言旋,嘉名孔修。
家中的子弟说要回来,美名为孔修。
扬于王庭,允焯其休。
在王室中得到表彰,将放松休息。
舟既归止,人亦荣止。
船只归到了停泊的地方,人们也停止了行动。
兄矣弟矣,孝斯践矣。
兄弟们互相照顾,孝敬之心得以实践。
称觞燕喜,于岵于屺。
举杯祝贺,喜悦之情在心中荡漾。
彼游惟帆,匪风不扬。
他们的游玩仅靠船帆,不依靠风力。
有彬伊父,匪学不彰。
有一位有才华的父亲,他的学问却不广为人知。
予其怀而,勉尔无忘。
让我怀念他,劝勉你不要忘记。
诗歌之美在于想象力的引导,通过作者以简练而优美的语言,将读者带入江上归舟的景象。诗中描绘了江上船只归途中的景色和人物情感。船只的归航给江水带来了涟漪,展示了江上景色的变化。子弟们的归来和名为孔修的美名,显示了家人的欢迎和对他们的期待。他们在王室中得到了表彰,而船只归航后人们也停下脚步放松。兄弟们之间彼此照顾和孝顺,彰显了传统的家庭美德。通过诗歌的形式,诗人表达了对兄弟间互相关怀和孝敬之情的赞美。最后一段中,作者表达了对一位有才华的父亲的怀念,并劝勉读者不要忘记他。整篇诗意融洽,文字简练而富有情感,展现出作者对家人的思念和对家庭关系的珍视。
“扬于王庭”全诗拼音读音对照参考
jiāng yǒu guī zhōu sān zhāng
江有归舟三章
jiāng yǒu guī zhōu, yì luàn qí liú.
江有归舟,亦乱其流。
zhī zǐ yán xuán, jiā míng kǒng xiū.
之子言旋,嘉名孔修。
yáng yú wáng tíng, yǔn chāo qí xiū.
扬于王庭,允焯其休。
zhōu jì guī zhǐ, rén yì róng zhǐ.
舟既归止,人亦荣止。
xiōng yǐ dì yǐ, xiào sī jiàn yǐ.
兄矣弟矣,孝斯践矣。
chēng shāng yàn xǐ, yú hù yú qǐ.
称觞燕喜,于岵于屺。
bǐ yóu wéi fān, fěi fēng bù yáng.
彼游惟帆,匪风不扬。
yǒu bīn yī fù, fěi xué bù zhāng.
有彬伊父,匪学不彰。
yǔ qí huái ér, miǎn ěr wú wàng.
予其怀而,勉尔无忘。
“扬于王庭”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。