“凄凄寒露零”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄凄寒露零”全诗
兰衰花始白,荷破叶犹青。
独立栖沙鹤,双飞照水萤。
若为寥落境,仍值酒初醒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《池上》白居易 翻译、赏析和诗意
《池上》是唐代诗人白居易的作品,下面是这首诗词的中文译文:
袅袅凉风动,
轻柔的凉风吹动,
凄凄寒露零。
寒冷的露水滴落。
兰衰花始白,
兰花凋谢,花朵渐渐变白,
荷破叶犹青。
荷叶破损,但依然呈现青翠。
独立栖沙鹤,
孤零零地栖息着的沙鹤,
双飞照水萤。
双双并飞,照亮了水面上的萤火虫。
若为寥落境,
如果处在荒凉的环境中,
仍值酒初醒。
依然值得饮酒唤醒。
这首诗词通过描写池塘边的景象,表达了诗人对于荒凉环境的感叹和自嘲之情。诗中以自然景物的变化来象征人生的起伏和变迁。凉风吹动、寒露滴落,表达了季节的转变和时光的流逝。兰花凋谢、荷叶损坏,暗示着岁月的无情和生命的脆弱。独立栖息的沙鹤和双飞的萤火虫,形成了鲜明的对比,既有孤独的寂静,又有温暖的亮光。最后两句表达了诗人在荒凉环境中依然能够找到一丝慰藉和快乐,尽管这种快乐或许只是短暂的。
整首诗词以简洁而凄美的语言,展现了诗人对于人生无常和寂寞的感慨,同时也蕴含了对于生命中美好瞬间的珍惜和把握。这首诗词通过自然景物的描绘,以及对于环境和情感的对比,传递出深切的人生哲理和情感体验。
“凄凄寒露零”全诗拼音读音对照参考
chí shàng
池上
niǎo niǎo liáng fēng dòng, qī qī hán lù líng.
袅袅凉风动,凄凄寒露零。
lán shuāi huā shǐ bái, hé pò yè yóu qīng.
兰衰花始白,荷破叶犹青。
dú lì qī shā hè, shuāng fēi zhào shuǐ yíng.
独立栖沙鹤,双飞照水萤。
ruò wéi liáo luò jìng, réng zhí jiǔ chū xǐng.
若为寥落境,仍值酒初醒。
“凄凄寒露零”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。