“英英相杂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“英英相杂”全诗
梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。
既素重幽居,遂葺宇其上。
幸富菊花,偏饶竹实。
山谷所资,于斯已办。
仁智之乐,岂徒语哉!
作者简介(吴均)
《与顾章书》吴均 翻译、赏析和诗意
《与顾章书》是南北朝时期吴均创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
仆去月谢病,
还觅薜萝。
梅溪之西,
有石门山者,
森壁争霞,
孤峰限日;
幽岫含云,
深溪蓄翠;
蝉吟鹤唳,
水响猿啼,
英英相杂,
绵绵成韵。
既素重幽居,
遂葺宇其上。
幸富菊花,
偏饶竹实。
山谷所资,
于斯已办。
仁智之乐,
岂徒语哉!
译文:
我离去了一个月,感谢了病痛,
如今回来寻找薜萝。
梅溪的西边,
有座名为石门山的山峰,
浓密的岩壁争奇斗艳,
孤立的峰顶挡住了阳光;
幽深的峡谷中迷藏着云雾,
深溪中蓄满了翠绿;
蝉鸣鹤唳,水声猿啼,
声音交织,成为一曲悦耳的韵律。
我喜欢宁静隐居,
于是修葺了那所宅舍。
幸运的是,我家里有菊花盛开,
还有丰富的竹实。
山谷的资源,
在这里已经得到了利用。
仁和智慧的乐趣,
难道只是空谈吗!
诗意和赏析:
《与顾章书》是吴均表达自己离去一段时间后回归寻找宁静生活的心情和对自然山水的赞美之作。诗中描绘了梅溪的石门山,以及山中幽深的峡谷、翠绿的溪水和各种动物的声音。通过对自然景观的描写,诗人展现了对自然之美的感悟和对宁静生活的向往。
诗人在诗中表达了对离开的感激之情,同时展现了对回归生活的喜悦和对清幽居所的热爱。他修葺了居所,种植了菊花,拥有了丰富的竹实,体现了自给自足的生活态度。
最后两句表达了诗人对于仁和智慧的乐趣的思考,认为这种乐趣不应只停留在言语上,而应通过实际行动和生活实践来体现。整首诗通过对自然景观和生活状态的描写,表达了诗人对宁静、自然和内心满足的追求,同时呼唤人们积极实践仁和智慧的生活方式。
“英英相杂”全诗拼音读音对照参考
yǔ gù zhāng shū
与顾章书
pū qù yuè xiè bìng, hái mì bì luó.
仆去月谢病,还觅薜萝。
méi xī zhī xī, yǒu shí mén shān zhě, sēn bì zhēng xiá, gū fēng xiàn rì yōu xiù hán yún, shēn xī xù cuì chán yín hè lì, shuǐ xiǎng yuán tí, yīng yīng xiāng zá, mián mián chéng yùn.
梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。
jì sù zhòng yōu jū, suì qì yǔ qí shàng.
既素重幽居,遂葺宇其上。
xìng fù jú huā, piān ráo zhú shí.
幸富菊花,偏饶竹实。
shān gǔ suǒ zī, yú sī yǐ bàn.
山谷所资,于斯已办。
rén zhì zhī lè, qǐ tú yǔ zāi!
仁智之乐,岂徒语哉!
“英英相杂”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。