“玉树歌残迹已陈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉树歌残迹已陈”全诗
福王少小风流惯。
不爱江山爱美人。
更新时间:2024年分类: 讽刺
《题桃花扇传奇》陈于王 翻译、赏析和诗意
诗词《题桃花扇传奇》是明代作家陈于王所创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
玉树歌残迹已陈,
南朝宫殿柳条新。
福王少小风流惯。
不爱江山爱美人。
诗意:
这首诗词描述了一个传奇故事,主要以福王为中心。他是个年轻而风流的人,对美人情有独钟,而对江山并不感兴趣。诗中通过描绘残破的玉树和垂下嫩绿柳条来暗示时光的流逝和新旧更替。福王的个人爱好和追求与社会政治不同,这种情感倾向使他更加独特。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了福王的特殊个性和情感倾向。以下是对诗词的几个要点的解析:
1. 玉树歌残迹已陈:玉树是指古代宫廷中的美人,歌残迹指她们的歌声已经消逝,这暗示着过去的辉煌已经逝去。
2. 南朝宫殿柳条新:南朝宫殿柳条新象征着新的生机和希望。这里对比了过去的辉煌与现在的新生,展现了时光的流转和更替。
3. 福王少小风流惯:福王在年少时就习惯了风流的生活方式,这表明他对美的追求和享乐主义的态度。
4. 不爱江山爱美人:福王对江山并不感兴趣,更加关注的是他对美人的痴迷。这一句表达了他个人情感与社会政治的区别。
整首诗以简短的词句勾勒出福王的形象和个人情感,突出了他与众不同的追求和态度。通过对过去与现在、个人与社会的对比,诗词展现了时光的变迁和人性的多样性。
“玉树歌残迹已陈”全诗拼音读音对照参考
tí táo huā shàn chuán qí
题桃花扇传奇
yù shù gē cán jī yǐ chén,
玉树歌残迹已陈,
nán cháo gōng diàn liǔ tiáo xīn.
南朝宫殿柳条新。
fú wáng shào xiǎo fēng liú guàn.
福王少小风流惯。
bù ài jiāng shān ài měi rén.
不爱江山爱美人。
“玉树歌残迹已陈”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。