“全高南越蠹”的意思及全诗出处和翻译赏析

全高南越蠹”出自唐代颜真卿的《谢陆处士杼山折青桂花见寄之什》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán gāo nán yuè dù,诗句平仄:平平平仄仄。

“全高南越蠹”全诗

《谢陆处士杼山折青桂花见寄之什》
群子游杼山,山寒桂花白。
绿荑含素萼,采折自逋客。
忽枉岩中诗,芳香润金石。
全高南越蠹,岂谢东堂策。
会惬名山期,从君恣幽觌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(颜真卿)

颜真卿头像

颜真卿(709-784,一说709-785),字清臣,汉族,唐京兆万年(今陕西西安)人,祖籍唐琅琊临沂(今山东临沂),中国唐代书法家。 唐代中期杰出书法家。他创立的“颜体”楷书与赵孟頫、柳公权、欧阳询并称“楷书四大家”。

《谢陆处士杼山折青桂花见寄之什》颜真卿 翻译、赏析和诗意

《谢陆处士杼山折青桂花见寄之什》是唐代颜真卿的作品。诗的意境描绘了诗人杨修在杼山采摘青桂花并寄给谢陆处士的情景。

诗中的群子指的是青桂花,青桂花在寒山上盛开,给山间增添了一片白色的美景。绿荑是指嫩绿的芽苞,含着白色的花萼,诗人采摘花朵并自己寄给远方的友人谢陆处士。诗人将这些芳香四溢的青桂花诗化为了润物无声的诗句,更加凸显了大自然的美妙。

在诗的最后两句中,诗人提到了南越蠹和东堂策。南越蠹是一种以青桂树为食的害虫,岂谢东堂策中的“岂谢”是指“怎么能够感谢”。诗人惬意地将此行与名山相遇结合在一起,与友人共同欣赏山间的美景,享受清幽的自然环境。

这首诗描写了采摘青桂花的美好情景,通过鲜花的香气和静谧的山间风光,展示了大自然的宁静和美丽。诗人通过真实的景物和意象,抒发了自己对美的感悟和与友人共同享受大自然的意愿。整首诗意境宁静、清新,充满了浓郁的山野风情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全高南越蠹”全诗拼音读音对照参考

xiè lù chǔ shì zhù shān zhé qīng guì huā jiàn jì zhī shén
谢陆处士杼山折青桂花见寄之什

qún zǐ yóu zhù shān, shān hán guì huā bái.
群子游杼山,山寒桂花白。
lǜ tí hán sù è, cǎi zhé zì bū kè.
绿荑含素萼,采折自逋客。
hū wǎng yán zhōng shī, fāng xiāng rùn jīn shí.
忽枉岩中诗,芳香润金石。
quán gāo nán yuè dù, qǐ xiè dōng táng cè.
全高南越蠹,岂谢东堂策。
huì qiè míng shān qī, cóng jūn zì yōu dí.
会惬名山期,从君恣幽觌。

“全高南越蠹”平仄韵脚

拼音:quán gāo nán yuè dù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全高南越蠹”的相关诗句

“全高南越蠹”的关联诗句

网友评论

* “全高南越蠹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全高南越蠹”出自颜真卿的 (谢陆处士杼山折青桂花见寄之什),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。