“犬驯迎且吠”的意思及全诗出处和翻译赏析

犬驯迎且吠”出自宋代叶绍翁的《田舍小憩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quǎn xún yíng qiě fèi,诗句平仄:仄平平仄仄。

“犬驯迎且吠”全诗

《田舍小憩》
犬驯迎且吠,儿小笑还啼。
樱熟施鱼网,桑空卧竹梯。
枯枝禽啄折,野草鹿眠低。
屋后登山路,牛栏更向西。

更新时间:2024年分类:

作者简介(叶绍翁)

叶绍翁头像

叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。

《田舍小憩》叶绍翁 翻译、赏析和诗意

《田舍小憩》是宋代诗人叶绍翁的作品。这首诗描绘了农村田园景色中的一幕,通过细腻的描写展现了宁静、朴素的乡村生活。

诗词的中文译文如下:
犬驯迎且吠,儿小笑还啼。
樱熟施鱼网,桑空卧竹梯。
枯枝禽啄折,野草鹿眠低。
屋后登山路,牛栏更向西。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色和农村生活为背景,通过描绘一系列生动的画面,展现了田园生活的宁静和宜人之处。

首先,诗中描述了一只温顺的犬迎接着并吠叫着,展示了诗人家中的宠物犬对主人的熟悉和友好。接着,诗人提到孩子们在玩耍中发出的笑声和哭声,展示了农村中孩子们天真无邪的欢乐和情感表达。

接下来,诗人描述了樱桃成熟的场景,用鱼网来保护樱桃,展示了人们对果实的珍惜和努力。同时,描绘了桑树下空置的竹梯,暗示着桑叶已经采摘,人们此时休息悠闲。

然后,诗人描述了枯枝上的鸟儿啄食的情景,以及野草上的鹿躺卧的景象,展示了自然界的生机和平静。

最后,诗人提到屋后的登山路和牛栏向西,描绘了乡村中的山路和牛栏的位置。这里可能意味着诗人过着宁静、自由的生活,同时也暗示了他对家乡的眷恋和向往。

整首诗以简洁的语言、生动的画面将农村田园景色描绘得栩栩如生。通过描写人与自然的和谐相处,展现了宁静、朴素的乡村生活,诗人通过对这些场景的描绘,表达了对家乡和自然的深深眷恋和对宁静生活的向往。这首诗词给人以宁静、愉悦和怀旧之情,让读者感受到乡村生活的美好和平和。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犬驯迎且吠”全诗拼音读音对照参考

tián shè xiǎo qì
田舍小憩

quǎn xún yíng qiě fèi, ér xiǎo xiào hái tí.
犬驯迎且吠,儿小笑还啼。
yīng shú shī yú wǎng, sāng kōng wò zhú tī.
樱熟施鱼网,桑空卧竹梯。
kū zhī qín zhuó zhé, yě cǎo lù mián dī.
枯枝禽啄折,野草鹿眠低。
wū hòu dēng shān lù, niú lán gèng xiàng xī.
屋后登山路,牛栏更向西。

“犬驯迎且吠”平仄韵脚

拼音:quǎn xún yíng qiě fèi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犬驯迎且吠”的相关诗句

“犬驯迎且吠”的关联诗句

网友评论

* “犬驯迎且吠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犬驯迎且吠”出自叶绍翁的 (田舍小憩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。